komma
التعريفات والمعاني
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
komma féminin
Virgule.
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
komma \Prononciation ?\ féminin/masculin/neutre
Virgule, signe de ponctuation divisant certaines propositions dans une phrase, indiquant une pause : ‹ , ›.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Mathématiques) Virgule, séparateur décimal pour noter la partie décimale d’un nombre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
98,3 % des Flamands,
98,7 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « komma [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
komma \Prononciation ?\ neutre
Virgule.
=== Verbe ===
komma
Venir, arriver, affluer.
Nu kom avgörandet.
Ce fut le moment décisif.
Kvällen kommer.
Le soir vient (tombe) / il se fait tard.
Nu kommer julen snart.
'Voici (arrive) bientôt Noël.
(Familier) Jouir.
==== Notes ====
Komma sert également à former le futur. Le plus souvent sous la forme komma att.
==== Synonymes ====
venir
anlända
tillströmma
==== Dérivés ====
kommande
kommen
komst
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Voir aussi ===
=== Prononciation ===
Suède : écouter « komma [Prononciation ?] »
Suède : écouter « komma [Prononciation ?] »