komma

التعريفات والمعاني

== Danois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === komma féminin Virgule. == Néerlandais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === komma \Prononciation ?\ féminin/masculin/neutre Virgule, signe de ponctuation divisant certaines propositions dans une phrase, indiquant une pause : ‹ , ›. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Mathématiques) Virgule, séparateur décimal pour noter la partie décimale d’un nombre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 98,3 % des Flamands, 98,7 % des Néerlandais. === Prononciation === Pays-Bas : écouter « komma [Prononciation ?] » === Références === == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === komma \Prononciation ?\ neutre Virgule. === Verbe === komma Venir, arriver, affluer. Nu kom avgörandet. Ce fut le moment décisif. Kvällen kommer. Le soir vient (tombe) / il se fait tard. Nu kommer julen snart. 'Voici (arrive) bientôt Noël. (Familier) Jouir. ==== Notes ==== Komma sert également à former le futur. Le plus souvent sous la forme komma att. ==== Synonymes ==== venir anlända tillströmma ==== Dérivés ==== kommande kommen komst ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Voir aussi === === Prononciation === Suède : écouter « komma [Prononciation ?] » Suède : écouter « komma [Prononciation ?] »