komer

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Du vieux breton (commeret). Du moyen breton quempret. À rapprocher du cornique kemmeres, du gallois vieilli cymer (d’où le moderne cymeryd). Issu du celtique *kom-ber-o-, dérivé de *ber-o- « porter », continué par le vieil irlandais beirid. Il remonte à l’indo-européen *bʰer-, duquel procède aussi le latin ferre. === Verbe === komer \ˈkɔ̃.mːɛr\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale komer- (pronominal : en em gomer) Prendre. Lezomp ar batatezenn da gomer he repoz. — (François-Marie Luzel, Son ar patatès, in Soniou Breiz Izel, volume 2, 1890, page 254) Laissons la patate reposer en paix. — Kerzh da gentañ da debriñ un tamm ha da evañ ur bannacʼh, evit komer nerzh ; goude ecʼh i da gousket, ha warcʼhoazh ar beure, e lârin dit petra az po da ober. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 72) — Va dʼabord manger un morceau et boire un coup, pour prendre des forces ; après tu iras dormir, et demain matin, je te dirai ce que tu auras à faire. ==== Variantes ==== kemer ==== Dérivés ==== === Anagrammes === krome merko morek === Références === == Judéo-espagnol == === Étymologie === De l’espagnol comer (« manger »). === Verbe === komer \Prononciation ?\ Manger.