komer
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du vieux breton (commeret).
Du moyen breton quempret.
À rapprocher du cornique kemmeres, du gallois vieilli cymer (d’où le moderne cymeryd).
Issu du celtique *kom-ber-o-, dérivé de *ber-o- « porter », continué par le vieil irlandais beirid. Il remonte à l’indo-européen *bʰer-, duquel procède aussi le latin ferre.
=== Verbe ===
komer \ˈkɔ̃.mːɛr\ transitif direct (voir la conjugaison), base verbale komer- (pronominal : en em gomer)
Prendre.
Lezomp ar batatezenn da gomer he repoz. — (François-Marie Luzel, Son ar patatès, in Soniou Breiz Izel, volume 2, 1890, page 254)
Laissons la patate reposer en paix.
— Kerzh da gentañ da debriñ un tamm ha da evañ ur bannacʼh, evit komer nerzh ; goude ecʼh i da gousket, ha warcʼhoazh ar beure, e lârin dit petra az po da ober. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 72)
— Va dʼabord manger un morceau et boire un coup, pour prendre des forces ; après tu iras dormir, et demain matin, je te dirai ce que tu auras à faire.
==== Variantes ====
kemer
==== Dérivés ====
=== Anagrammes ===
krome
merko
morek
=== Références ===
== Judéo-espagnol ==
=== Étymologie ===
De l’espagnol comer (« manger »).
=== Verbe ===
komer \Prononciation ?\
Manger.