komento

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine koment (« commenter ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === komento \ko.ˈmen.to\ Commentaire. Mia komento estas tre simpla: oni ne bezonas kritiki la gestlingvon pro tio ke oni preferas la liplegadon. — (Francis Jeggli, « Ĉu defendi la liplegadon? », Monato) Mon commentaire est très simple : on ne doit pas critiquer la langue des signes parce qu’on préfère la lecture sur les lèvres. (Informatique) Commentaire. En la programlingvo C komentojn oni indikas per la signoj /* */. Dans le langage de programmation C, on indique les commentaires avec les signes /* */. ==== Synonymes ==== komentario (Vieilli) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine koment === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « komento [ko.ˈmen.to] » === Voir aussi === KOMENTOJ sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === komento sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) komento sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition "koment-o" dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (Ald1, R1 de l’Akademio de Esperanto).