komento
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine koment (« commenter ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
komento \ko.ˈmen.to\
Commentaire.
Mia komento estas tre simpla: oni ne bezonas kritiki la gestlingvon pro tio ke oni preferas la liplegadon. — (Francis Jeggli, « Ĉu defendi la liplegadon? », Monato)
Mon commentaire est très simple : on ne doit pas critiquer la langue des signes parce qu’on préfère la lecture sur les lèvres.
(Informatique) Commentaire.
En la programlingvo C komentojn oni indikas per la signoj /* */.
Dans le langage de programmation C, on indique les commentaires avec les signes /* */.
==== Synonymes ====
komentario (Vieilli)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine koment
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « komento [ko.ˈmen.to] »
=== Voir aussi ===
KOMENTOJ sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
komento sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
komento sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition "koment-o" dans le dictionnaire des racines « Akademia Vortaro » (Ald1, R1 de l’Akademio de Esperanto).