kies
التعريفات والمعاني
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
kies \Prononciation ?\
Adopter, choisir, désigner, opter.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
verkies
=== Anagrammes ===
siek
== Allemand ==
=== Forme de verbe ===
kies \kiːs\
Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de kiesen.
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « kies [kiːs] »
== Breton ==
=== Forme de verbe ===
kies \ˈkiː.ɛs\
Deuxième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe kiañ.
=== Anagrammes ===
siek
skie
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé du préfixe ki- et de la finale -es.
=== Pronom interrogatif ===
kies \ˈki.es\ invariable
À qui, de qui.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Pronom relatif ===
kies \ˈki.es\ invariable
Dont, de qui.
Mia frato, per kies helpo ni… — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
Mon frère, par l’aide de qui (ou duquel) nous…
==== Dérivés ====
kies ajn
==== Notes ====
Le corrélatif ties renvoie souvent à kies :
Kies panon oni manĝas, ties vorton oni parolas
Celui dont on mange le pain, on parle son discours.
Bien que cela ne fasse pas l'objet d'une règle impérative, l'usage est de faire précéder le pronom relatif et son éventuelle préposition par une virgule, suivant l'usage allemand. Lorsque le pronom introduit une incise, le même usage encadre cette incise par deux virgules :
La persono, kies portreton vi rigardas.
La personne dont vous regardez le portrait.
Mia frato, per kies helpo ni…
Mon frère, par l’aide de qui (ou duquel) nous…
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « kies [ˈki.es] »
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « kies [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « kies [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
Tabelvortoj — PMEG
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
kies sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
kies sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine "kies" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
kies \kiːs\ masculin/féminin
(Anatomie) Molaire, grosse dent.
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
99,5 % des Flamands,
100,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « kies [kiːs] »
=== Références ===