kern
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Emprunt et abrégé du néerlandais kernkabinet (« cabinet restreint »).
=== Nom commun ===
kern \kɛʁn\ masculin
(Belgique) Comité restreint de ministres.
Une commission d’enquête parlementaire sera ouverte. Un kern se tient en ce moment. — (« Fortis : le cabinet Leterme a fait pression », Le Soir, 18 décembre 2008)
Ils entendent le porter en réunion de majorité dès ce vendredi, un kern étant convoqué en présence des ténors du collège ainsi que de leurs partis. — (« Un kern convoqué ce vendredi », Didier Albin, Le Soir, 5 décembre 2008)
==== Traductions ====
== Afrikaans ==
=== Étymologie ===
Voir le néerlandais kern.
=== Nom commun ===
kern \Prononciation ?\
Noyau, centre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Tot die kern van die saak deurdring.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en néerlandais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kern (liste des auteurs et autrices).
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(Nom 1) Variante dialectale de corn, apparenté à kern en néerlandais, Kern en allemand.
(Nom 2, verbe) Du français carne (« angle »).
(Nom 3) Du moyen irlandais ceithern.
=== Nom commun 1 ===
kern \kɜːn\
(Désuet ou dialectal) Grain, épi.
==== Apparentés étymologiques ====
kernel
=== Nom commun 2 ===
kern \kɜːn\
(Typographie) Crénage.
A few types have a portion of the face letter projecting over the body, as in the letter f ; this projection is called the kern, and in combination with other letters the projecting part generally extends over the next letter, as in fe. In those combinations, wherein the kern would come in contact with another letter, compound types are cast, as in the case of ff, fi, fl, ffi, ffl. — (Odd Fellows' Literary Casket, 1856)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes ====
kerne
=== Verbe ===
kern \kɜːn\ transitif
(Typographie) Créner.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
kerning
=== Nom commun 3 ===
kern \kɜːn\
(Histoire) Soldat irlandais ou écossais.
O then belike she was old and gentle; and you rode like a kern of Ireland, your French hose off and in your strait strossers. — (William Shakespeare, The Life of Henry the Fifth)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
There he entertained Shan O'Neil, a famous, turbulent chief from Ireland, who late in this year visited Elizabeth's Court, where his train of kerns and gallowglasses, clothed in linen kilts dyed with saffron, made a great impression. — (Sabine Baring-Gould, Devonshire Characters and Strange Events: "Lusty" Stucley, 1908)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
=== Nom commun 4 ===
kern \kɜːn\
Variante de quern.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun 5 ===
kern \kɜːn\
Variante de churn.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « kern [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
kern sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
kern (soldier) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kern (liste des auteurs et autrices).
== Breton ==
=== Étymologie ===
(Nom commun) Du vieux breton cern, cirn. Du moyen breton quern. Comparer avec le gallois cern (sens voisin).
(Forme de nom commun) Pluriel interne de korn obtenu par une inflexion o > e.
=== Nom commun ===
kern \ˈkɛrn\ féminin
Cime, sommet, pointe.
Kern ar menez.
La cime de la montagne.
(Par extension) Fond de chapeau, de coiffe, cimier.
(Par extension) (Religion) Tonsure, haut de la tête.
Kern ur manacʼh.
La tonsure d'un moine.
Trémie de moulin.
Kern ar vilin-gafe.
La trémie du moulin à café.
=== Forme de nom commun ===
kern \ˈkɛrn\
Pluriel de korn.
==== Variantes ====
=== Anagrammes ===
kren
renk
Renk
=== Références ===
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Voir l’anglais kern, l’allemand Kern.
=== Nom commun ===
kern
Pépin, noyau.
in de kern van een pruim zit een pit.
au centre de la prune il y a un noyau.
Noyau, substance, quintessence, cœur.
de kern van de kwestie.
le cœur du problème.
de kern van het verhaal was dat er bezuinigd moest worden.
le fin de l’histoire, c’est qu’il fallait réduire les dépenses.
==== Synonymes ====
pépin
pit
substance
essentie, wezen, wezenheid
==== Dérivés ====
kernactiviteit
kernreactie
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « kern [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
kern sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en néerlandais, sous licence CC BY-SA 4.0 : kern (liste des auteurs et autrices).