kercʼhenn
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
(XVe siècle) Du latin circinus.
=== Nom commun ===
kercʼhenn \ˈkɛr.ɣɛn\ féminin
Encolure.
Tour du cou.
Bez’ e veze en e gercʼhenn ur pezh kolier lem-laka, dek meudad dezhañ, ha war e benn un tog foñs hir gant ur bern seizennoù ruz, glas, ha me oar o tivilhañ hag o fraoñval a-youl ar pevar avel. — (Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 21)
Il avait autour du cou [au tour du cou] un énorme collier amovible, de dix pouces, et sur la tête un chapeau haut-de-forme avec un tas de rubans rouges, bleus et que sais-je, pendillant et froufroutant au gré du vent.
(Sens figuré) Cœur, sein.
==== Dérivés ====
kercʼhennad
mouchouer-kercʼhenn
=== Forme de nom commun ===
kercʼhenn \ˈkɛr.ɣɛn\
Singulatif de kercʼh.
=== Références ===