kercʼhenn

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === (XVe siècle) Du latin circinus. === Nom commun === kercʼhenn \ˈkɛr.ɣɛn\ féminin Encolure. Tour du cou. Bez’ e veze en e gercʼhenn ur pezh kolier lem-laka, dek meudad dezhañ, ha war e benn un tog foñs hir gant ur bern seizennoù ruz, glas, ha me oar o tivilhañ hag o fraoñval a-youl ar pevar avel. — (Jarl Priel, Va zammig buhez, Éditions Al Liamm, 1954, page 21) Il avait autour du cou [au tour du cou] un énorme collier amovible, de dix pouces, et sur la tête un chapeau haut-de-forme avec un tas de rubans rouges, bleus et que sais-je, pendillant et froufroutant au gré du vent. (Sens figuré) Cœur, sein. ==== Dérivés ==== kercʼhennad mouchouer-kercʼhenn === Forme de nom commun === kercʼhenn \ˈkɛr.ɣɛn\ Singulatif de kercʼh. === Références ===