kabell-touseg
التعريفات والمعاني
== Breton ==
=== Étymologie ===
Composé de kabell (« capuchon ») et de touseg (« crapaud »).
=== Nom commun ===
kabell-touseg \ka.bɛl.ˈtu.sːɛk\ masculin
(Cuisine) (Mycologie) Champignon.
Petra a brenfe d’ e vamm ? Plijout a rae dezhi ar cʼhabelloù-touseg. — (Ronan Huon, Dibenn an deiz, in Al Liamm, no 65, novembre-décembre 1957, page 22)
Qu’achèterait-il à sa mère ? Elle aimait les champignons.
Distreiñ a ris d’ar gêr hag ober ur cʼhofad kebell-touseg. — (Erwan Kervella, Tan az pefe ? in Yud, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 59)
Je revins à la maison et fis une ventrée de champignons.
==== Synonymes ====
boued-touseg (pluriel)
skabell-touseg
tog-touseg
=== Références ===
« kabell-touseg m. pl. kabellou-, kabilli-, kebell-touseg(ed), kebell-tousegi » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 109a
Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 409b
Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 231b