kabell-touseg

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Composé de kabell (« capuchon ») et de touseg (« crapaud »). === Nom commun === kabell-touseg \ka.bɛl.ˈtu.sːɛk\ masculin (Cuisine) (Mycologie) Champignon. Petra a brenfe d’ e vamm ? Plijout a rae dezhi ar cʼhabelloù-touseg. — (Ronan Huon, Dibenn an deiz, in Al Liamm, no 65, novembre-décembre 1957, page 22) Qu’achèterait-il à sa mère ? Elle aimait les champignons. Distreiñ a ris d’ar gêr hag ober ur cʼhofad kebell-touseg. — (Erwan Kervella, Tan az pefe ? in Yud, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 59) Je revins à la maison et fis une ventrée de champignons. ==== Synonymes ==== boued-touseg (pluriel) skabell-touseg tog-touseg === Références === « kabell-touseg m. pl. kabellou-, kabilli-, kebell-touseg(ed), kebell-tousegi » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 109a Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 409b Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 231b