juvenil

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === juvenil \juveˈniːl\ Juvénile. ==== Synonymes ==== jung jugendlich ==== Antonymes ==== senil adult immatur adult ==== Dérivés ==== Juvenilstadium === Prononciation === Berlin : écouter « juvenil [juveˈniːl] » == Ancien occitan == === Adjectif === juvenil masculin Variante de jovenil. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espagnol == === Étymologie === (Siècle à préciser) Du latin juvenilis, de juvenis « jeune ». === Adjectif === juvenil \xu.βeˈnil\ Juvénile. === Prononciation === Madrid : \xu.βeˈnil\ Séville : \hu.βeˈnil\ Mexico, Bogota : \x(u).beˈnil\ Santiago du Chili, Caracas : \hu.βeˈnil\ Montevideo, Buenos Aires : \xu.βeˈnil\ == Occitan == === Étymologie === Du latin juvenilis, de juvenis « jeune ». === Adjectif === juvenil \d͡ʒy.βe.ˈnil\ (graphie normalisée) Juvénile. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Suédois == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === juvenil \Prononciation ?\ Juvénile. === Voir aussi === barnslig ungdomlig infantil