juvenil
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
juvenil \juveˈniːl\
Juvénile.
==== Synonymes ====
jung
jugendlich
==== Antonymes ====
senil
adult
immatur
adult
==== Dérivés ====
Juvenilstadium
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « juvenil [juveˈniːl] »
== Ancien occitan ==
=== Adjectif ===
juvenil masculin
Variante de jovenil.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Du latin juvenilis, de juvenis « jeune ».
=== Adjectif ===
juvenil \xu.βeˈnil\
Juvénile.
=== Prononciation ===
Madrid : \xu.βeˈnil\
Séville : \hu.βeˈnil\
Mexico, Bogota : \x(u).beˈnil\
Santiago du Chili, Caracas : \hu.βeˈnil\
Montevideo, Buenos Aires : \xu.βeˈnil\
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin juvenilis, de juvenis « jeune ».
=== Adjectif ===
juvenil \d͡ʒy.βe.ˈnil\ (graphie normalisée)
Juvénile.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Suédois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
juvenil \Prononciation ?\
Juvénile.
=== Voir aussi ===
barnslig
ungdomlig
infantil