justificar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === justificar \Prononciation ?\ Justifier. ==== Apparentés étymologiques ==== justificació === Prononciation === Barcelone (Espagne) : écouter « justificar [Prononciation ?] » == Espagnol == === Étymologie === Du latin justificare (« rendre juste »). === Verbe === justificar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif Justifier. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « justificar [Prononciation ?] » == Occitan == === Étymologie === Du latin justificare (« rendre juste »). === Verbe === justificar \d͡ʒystifiˈka\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se justificar) (Religion) Justifier. (Imprimerie, Typographie) Justifier, donner à une ligne la longueur qu’elle doit avoir. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i. ==== Apparentés étymologiques ==== injustificable justificable justificacion justificant justificatiu === Prononciation === Béarn (France) : écouter « justificar [d͡ʒystifiˈka] » (bon niveau) === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === justificar \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒus.tʃi.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Justifier. === Prononciation === Lisbonne: \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \ʒus.tʃi.fi.kˈa\ (langue standard), \ʒus.ti.fi.kˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ʒʊʃ.tʃi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ʒuʃ.tʃi.fi.kˈa\ (langage familier) Maputo: \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ʒʊʃ.θi.fi.kˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\ Dili: \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\ === Références === « justificar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage