justificar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
justificar \Prononciation ?\
Justifier.
==== Apparentés étymologiques ====
justificació
=== Prononciation ===
Barcelone (Espagne) : écouter « justificar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin justificare (« rendre juste »).
=== Verbe ===
justificar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
Justifier.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « justificar [Prononciation ?] »
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin justificare (« rendre juste »).
=== Verbe ===
justificar \d͡ʒystifiˈka\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se justificar)
(Religion) Justifier.
(Imprimerie, Typographie) Justifier, donner à une ligne la longueur qu’elle doit avoir.
==== Notes ====
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i.
==== Apparentés étymologiques ====
injustificable
justificable
justificacion
justificant
justificatiu
=== Prononciation ===
Béarn (France) : écouter « justificar [d͡ʒystifiˈka] » (bon niveau)
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
justificar \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒus.tʃi.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Justifier.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \ʒus.tʃi.fi.kˈa\ (langue standard), \ʒus.ti.fi.kˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ʒʊʃ.tʃi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ʒuʃ.tʃi.fi.kˈa\ (langage familier)
Maputo: \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ʒʊʃ.θi.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\
Dili: \ʒuʃ.ti.fi.kˈaɾ\
=== Références ===
« justificar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage