justice

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (c. 1050) Emprunt au latin justitia, de justus (« juste »), lui-même dérivé de jus (« le droit »). === Nom commun === justice \ʒys.tis\ féminin (Philosophie) Sentiment de donner à chacun ce qu’il mérite, de manière juste en respectant tous les droits d’autrui. La justice, en tant qu’elle veut l’inviolabilité de la personne humaine par le seul fait qu’elle est humaine, ne saurait considérer l’homme que dans l’abstrait. — (Julien Benda, La trahison des clercs : Appendice des valeurs cléricales, 1927, édition 1946) (Justice) Institution ou pouvoir qui permet de faire respecter les droits de chacun, en punissant tout particulièrement ceux qui ont mal agi. Un magistrat qui voulait exprimer d’une façon saisissante à quel degré de honteuse absurdité pouvait descendre la justice à ces époques déplorables (et heureusement rares dans notre histoire) où elle est sans force et ne fait plus qu’obéir à une tyrannie victorieuse, […] disait : « Si l’on m’accusait d’avoir volé les tours de Notre-Dame, je commencerais par prendre la fuite ». — (Alphonse Karr, De loin et de près, 1862) Pour comble de malheur, il y avait à cette époque à Condé un juge qui rendait la justice comme les épiciers vendent de la chandelle, — en faisant pencher à son gré les plateaux de la balance. — (Charles Deulin, Cambrinus) C’est juste, dit le juge, mais soyez tranquilles, mes amis, la justice le vengera. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858) Il s’était formé à cette époque non pas des tribunaux — la justice se respectait, elle n’ordonne pas l’assassinat des innocents, — mais des cours prévôtales. — (Réponse de M. Raspail père à l’avocat général, lors du procès de François-Vincent Raspail le 12 février 1874) Un jour les gens nerveux s’en mêleront, lassés de n’avoir pour les défendre contre les hommes sans justice qu’une justice sans équité, toujours prête à immoler le bon droit au droit légal et en proie à l’idée fixe de ménager les crapules. — (Courteline) La justice française vient de trancher : des commerciaux de la société Ricard ont le droit de se plaindre de l’alcoolisme consubstantiel à l’exercice de leur métier. — (Renaud Lecadre, Chez Ricard, la révolte des saouls fifres, dans Libération du 18 juillet 2011, p. 15) (Droit) Bon droit. Ne comptez pas sur la justice de votre cause. — J’ai la justice de mon coté. — Il a reconnu la justice de mes prétentions. On le nomma à un poste plus élevé, c’était justice. — Il a bien servi, il faut le récompenser, c’est justice. — Votre réclamation est de toute justice. Et ce sera justice : formule qui termine certains actes de procédure. Parmi les personnes qu’avait le plus frappées l’opulence probable du sous-lieutenant nouveau venu, il est de toute justice de faire remarquer d’abord mademoiselle Sylviane Berchu. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834) Action de reconnaître le droit de quelqu’un à quelque chose, d’accueillir sa plainte, etc. Action d’accorder à une personne ce qu’elle demande et qu’il est juste qu’elle obtienne. Faire justice à quelqu’un. — Soyez certain que justice vous sera faite. — Demander, obtenir justice. — Se faire rendre justice. — Nous ne pouvons obtenir justice. Il n’y a plus de justice en ce pays. — N’y a-t-il donc plus de justice ? Contrairement aux femmes qui peuvent s’organiser pour protester contre la domination sexiste, en réclamant à la fois l’égalité des droits et la justice, les enfants ne peuvent compter que sur des adultes bien intentionnés pour les aider lorsqu’ils et elles sont exploités et opprimés à la maison. — (bell hooks, À propos d’amour, traduit de l’anglais (États-Unis), cité par la Commission indépendante sur l’inceste et les violences sexuelles faites aux enfants (Ciivise), Violences sexuelles faites aux enfants : « On vous croit » - Rapport, Titre 1 « L’enfant », Chapitre 1 « Ce qu’est un enfant pour nous », 20 novembre 2023, page 45) Les tribunaux, les officiers et magistrats qui sont chargés d’administrer la justice. Les gens de justice. — Un homme de justice. — La justice en connaîtra. — Déférer quelqu’un à la justice. — Appeler en justice. — La justice est descendue en tel endroit. — La justice est à sa recherche. — Traduire en justice. — Avoir affaire à la justice de son pays. Juridiction. Justice civile. — Justice criminelle. — Justice militaire. — Justice de paix. On distinguait autrefois trois degrés de justice appelés haute, moyenne, basse justice. (Religion) Rectitude que Dieu met dans l’âme par sa grâce. La justice originelle. — Persévérer dans la justice. (Religion) Observation exacte des devoirs de la religion. Souffrir persécution pour la justice. — Marcher dans les voies de la justice. — Des œuvres de justice et de charité. (Histoire) Lieu où étaient dressées les fourches de justice, c’est-à-dire le gibet. On peut être surpris par la présence d’une « justice » (fourches patibulaires), celle de Guemecourt […] est ici assez éloignée des lieux d’habitation, placée en limite de finage. — (Paul Robaux, Bruyères et sa région vus par la carte des Naudin, Journées d'études vosgiennes, 2005) (Cartes à jouer) Huitième atout du tarot de Marseille. La Justice réclame l’équilibre. Elle sait que toute action provoque une réaction avec des conséquences. Elle soupèse et équilibre les plateaux. Elle cherche la vérité. Elle veut de l’égalité et de l’équité dans tous les actes. Elle se bat pour ce qui est juste et exige que tout le monde rende compte de ses torts. Elle agit avec intégrité. Ses décisions se fondent sur la logique et la compassion. — (Jessica Hundley (éd.), Penny Slinger, Johannes Fiebig et Marcella Kroll, Tarot, Partie II « Magie et création : les attributs des archétypes », chapitre XI. « Les Arcanes majeurs : Justice », section « Action et conséquence », sous-section « Attributs », traduit de l’anglais par Florence Maruéjol, Taschen, coll. « La Bibliothèque de l’ésotérisme », Cologne, 2020, page 230) ==== Quasi-synonymes ==== égalité équité ==== Antonymes ==== injustice iniquité ==== Dérivés ==== ==== Apparentés étymologiques ==== juste justesse ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== justice figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : justice, paix, jeu de cartes, droits humains, chevalier, communisme, sexisme, socialisme, probité, paperasse. ⚖️ (U+2696) ==== Traductions ==== ===== Traductions à trier ===== === Prononciation === La prononciation \ʒys.tis\ rime avec les mots qui finissent en \is\. France : écouter « la justice [la ʒys.tis] » Québec : [ʒʏs.ˈt͡sɪs] (Région à préciser) : écouter « justice [ʒys.tis] » France : écouter « justice [ʒys.tis] » France (Paris) : écouter « justice [ʒys.tis] » France (Paris) : écouter « justice [ʒys.tis] » France (Vosges) : écouter « justice [ʒys.tis] » France (Vosges) : écouter « justice [ʒys.tis] » Paris (France) : écouter « justice [ʒys.tis] » Somain (France) : écouter « justice [ʒys.tis] » Vendée (France) : écouter « justice [Prononciation ?] » ==== Paronymes ==== justesse === Voir aussi === → voir la catégorie Lexique en français de la justice justice sur l’encyclopédie Wikipédia justice sur l’encyclopédie Vikidia justice dans le recueil de citations Wikiquote === Références === ==== Sources ==== ==== Bibliographie ==== Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (justice), mais l’article a pu être modifié depuis. « justice », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage « justice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage == Anglais == === Étymologie === De l’ancien français justise, réécrit justice sous l’influence du français moderne. === Nom commun === justice (Justice) Justice. (Justice) Juge de certaines cours. ==== Dérivés ==== Juge (2) Associate Justice (« juge assesseur ») (en particulier de la Cour suprême des États-Unis) chief justice (« juge en chef ») (en particulier de la Cour suprême des États-Unis ; CJ) Justice of the Peace (« juge de paix ») (JP ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== justice figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : communisme. === Prononciation === \ˈdʒʌ.stɪs\ États-Unis : écouter « justice ['dʒʌ.stɪs] » États-Unis (New Jersey) : écouter « justice [Prononciation ?] » Texas (États-Unis) : écouter « justice [Prononciation ?] » Connecticut (États-Unis) : écouter « justice [Prononciation ?] » === Voir aussi === → voir la catégorie Lexique en anglais de la justice justice sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) == Portugais == === Forme de verbe === justice \ʒuʃ.ˈti.sɨ\ (Lisbonne) \ʒus.ˈtʃi.si\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de justiçar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de justiçar. Troisième personne du singulier de l’impératif de justiçar. == Tchèque == === Étymologie === Du latin iustitia. === Nom commun === justice \Prononciation ?\ féminin Justice. ==== Synonymes ==== soudnictví ==== Dérivés ==== justiční ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== spravedlnost (justice, valeur morale)