jurista
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin jurista.
=== Nom commun ===
jurista masculin
(Droit) Juriste.
== Latin ==
=== Étymologie ===
De jus, juris (« droit ») avec le suffixe -ista, néologisme médiéval justifié par l'évolution du sens de judex.
=== Nom commun ===
jurista \Prononciation ?\ masculin
Juriste.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
(Latin classique) judex
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : jurist
Espagnol : jurista
Français : juriste
=== Voir aussi ===
jurista sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin jurista.
=== Nom commun ===
jurista \ʒu.ɾˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \ʒu.ɾˈis.tə\ (São Paulo) masculin
(Droit) Juriste.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʒu.ɾˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ʒu.ɾˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo: \ʒu.ɾˈis.tə\ (langue standard), \ʒu.ɽˈis.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ʒu.ɾˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ʒu.ɾˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
Maputo: \ʒu.ɾˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ʒu.ɾˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
Luanda: \ʒu.ɾˈiʃ.tɐ\
Dili: \ʒu.ɾˈiʃ.tə\
=== Références ===
« jurista », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
== Same du Nord ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
jurista /ˈjuristɑ/
(Droit) Juriste.
Dál orru Čáhcesullos, gos son bargá juristan Finnmárkku Fylkkamánnis. — (skuvla.info)
Elle habite maintenant à Vadsø où elle travaille comme juriste pour le gouverneur du comté du Finnmark.
== Tchèque ==
=== Étymologie ===
Du latin jurista.
=== Nom commun ===
jurista \Prononciation ?\ masculin animé
(Droit) Juriste.
A již Perun upoutanýv šatlavě nocuje:juristům se z paragrafůžádný nešikuje. |source=Karel Havlíček Borovský, Křest svatého Vladimíra
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
(Plus courant) právník
=== Références ===
Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage