jurídico
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin juridicus.
=== Adjectif ===
jurídico \xuˈɾi.ði.ko\
Juridique.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
jurídicamente
=== Prononciation ===
Madrid : \xuˈɾi.ði.ko\
Séville : \huˈɾi.ði.ko\
Mexico, Bogota : \xuˈɾi.di.k(o)\
Santiago du Chili, Caracas : \huˈɾi.ði.ko\
Montevideo, Buenos Aires : \xuˈɾi.ði.ko\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
jurídico \ʒu.ɾˈi.di.ku\ (Lisbonne) \ʒu.ɾˈi.dʒi.kʊ\ (São Paulo)
Juridique.
A ab-rogação ocorre quando uma lei nova substitui por inteiro uma lei antiga. Um exemplo claro é o Código Civil de 2002, que ab-rogou integralmente o Código Civil de 1916, eliminando-o por completo do ordenamento jurídico brasileiro. — (ACS, « Ab-rogação e Derrogação », dans Tribunal de Justiça do Distrito Federal e dos Territórios, 28 mars 2025 [texte intégral])
L'abrogation se produit lorsqu'une nouvelle loi remplace intégralement une ancienne loi. Un exemple clair est le Code civil de 2002, qui a abrogé intégralement le Code civil de 1916, le supprimant complètement de l’ordre juridique brésilien.
=== Nom commun ===
jurídico \ʒu.ɾˈi.di.ku\ (Lisbonne) \ʒu.ɾˈi.dʒi.kʊ\ (São Paulo) masculin
Juridique.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ʒu.ɾˈi.di.ku\ (langue standard), \ʒu.ɾˈi.di.ku\ (langage familier)
São Paulo : \ʒu.ɾˈi.dʒi.kʊ\ (langue standard), \ʒu.ɽˈi.di.kʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ʒu.ɾˈi.dʒi.kʊ\ (langue standard), \ʒu.ɾˈi.dʒi.kʊ\ (langage familier)
Maputo : \ʒu.ɾˈi.di.ku\ (langue standard), \ʒu.ɾˈi.ði.kʰʊ\ (langage familier)
Luanda : \ʒu.ɾˈi.di.kʊ\
Dili : \ʒu.ɾˈi.di.kʊ\
=== Voir aussi ===
jurídico sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
=== Références ===
« jurídico » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« jurídico », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« jurídico », dans le Dicionário Aulete Digital.
« jurídico », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage