jurídico

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin juridicus. === Adjectif === jurídico \xuˈɾi.ði.ko\ Juridique. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== jurídicamente === Prononciation === Madrid : \xuˈɾi.ði.ko\ Séville : \huˈɾi.ði.ko\ Mexico, Bogota : \xuˈɾi.di.k(o)\ Santiago du Chili, Caracas : \huˈɾi.ði.ko\ Montevideo, Buenos Aires : \xuˈɾi.ði.ko\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === jurídico \ʒu.ɾˈi.di.ku\ (Lisbonne) \ʒu.ɾˈi.dʒi.kʊ\ (São Paulo) Juridique. A ab-rogação ocorre quando uma lei nova substitui por inteiro uma lei antiga. Um exemplo claro é o Código Civil de 2002, que ab-rogou integralmente o Código Civil de 1916, eliminando-o por completo do ordenamento jurídico brasileiro. — (ACS, « Ab-rogação e Derrogação », dans Tribunal de Justiça do Distrito Federal e dos Territórios, 28 mars 2025 [texte intégral]) L'abrogation se produit lorsqu'une nouvelle loi remplace intégralement une ancienne loi. Un exemple clair est le Code civil de 2002, qui a abrogé intégralement le Code civil de 1916, le supprimant complètement de l’ordre juridique brésilien. === Nom commun === jurídico \ʒu.ɾˈi.di.ku\ (Lisbonne) \ʒu.ɾˈi.dʒi.kʊ\ (São Paulo) masculin Juridique. === Prononciation === Lisbonne : \ʒu.ɾˈi.di.ku\ (langue standard), \ʒu.ɾˈi.di.ku\ (langage familier) São Paulo : \ʒu.ɾˈi.dʒi.kʊ\ (langue standard), \ʒu.ɽˈi.di.kʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ʒu.ɾˈi.dʒi.kʊ\ (langue standard), \ʒu.ɾˈi.dʒi.kʊ\ (langage familier) Maputo : \ʒu.ɾˈi.di.ku\ (langue standard), \ʒu.ɾˈi.ði.kʰʊ\ (langage familier) Luanda : \ʒu.ɾˈi.di.kʊ\ Dili : \ʒu.ɾˈi.di.kʊ\ === Voir aussi === jurídico sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « jurídico » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « jurídico », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « jurídico », dans le Dicionário Aulete Digital. « jurídico », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage