jovial
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin Jovialis (« de Jupiter »). C'est-à-dire né sous le signe de Jupiter, signe de bonheur et de gaieté, mais aussi annonce une destinée heureuse.
=== Adjectif ===
jovial \ʒɔ.vjal\ masculin
Qui est d’une gaieté communicative.
Dès le lendemain du crime, je devins éperdument amoureux de Rosalie. Je songeai aussitôt à en faire ma maîtresse, mais je me heurtai à une résistance entêtée et joviale, qui exaspéra et redoubla ma passion. — (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886)
Or, tandis qu'il bonissait avec cette verve joviale, son œil rusé m'observait. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
Qui est d'humeur joyeuse et drôle.
Le docteur est tout à fait jovial. Il paraît que je lui fais beaucoup d’honneur en me tenant debout. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 208.)
==== Synonymes ====
gai
joyeux
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
jovial figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : gaieté.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Suisse (canton du Valais) : écouter « jovial [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « jovial [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
jovial sur le Dico des Ados
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jovial), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Moyen français ==
=== Étymologie ===
Du latin Jovialis.
=== Adjectif ===
jovial \ʒɔ.vjal\
Jovial.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : jovial
Français : jovial
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
jovial \joˈvi̯aːl\
Jovial.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
=== Prononciation ===
Berlin : écouter « jovial [joˈvi̯aːl] »
== Anglais ==
=== Étymologie ===
(1590) [1] Du moyen français jovial [1].
=== Adjectif ===
jovial \ˈdʒoʊ.vɪ.əl\
(—1611) [1] (Désuet) Relatif à Jupiter, jupitérien.
(1592) [1] Jovial, joyeux.
His father was quite otherwise; of a sunny, jovial disposition, but with a quick temper like a sudden flame kindled in a wisp of straw, which consumes it in a flash and is no more. — (Ambrose Bierce, The Thing at Nolan, 1891, éd. 2008 ISBN 978-0-141-03881-0)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
joyeux
jolly [1]
merry [1]
convivial [1]
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
(Royaume-Uni) \ˈdʒəʊ.vɪ.əl\
(États-Unis) \ˈdʒoʊ.vɪ.əl\
États-Unis : écouter « jovial [ˈdʒoʊ.vɪ.əl] »
(Australie) : écouter « jovial [Prononciation ?] »
=== Références ===
[1] : The Shorter Oxford English Dictionary, 1973 ISBN 0198611269
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin Jovialis.
=== Adjectif ===
jovial \ʒu.vjˈaɫ\ (Lisbonne) \ʒo.vjˈaw\ (São Paulo)
Jovial, joyeux.
==== Synonymes ====
alegre
festivo
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʒu.vjˈaɫ\ (langue standard), \ʒu.vjˈaɫ\ (langage familier)
São Paulo: \ʒo.vjˈaw\ (langue standard), \ʒo.vjˈaw\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ʒo.vi.ˈaw\ (langue standard), \ʒo.vi.ˈaw\ (langage familier)
Maputo: \ʒo.vjˈaɫ\ (langue standard), \ʒo.vjˈaɫ\ (langage familier)
Luanda: \ʒo.vjˈaw\
Dili: \ʒo.vjˈaw\
=== Références ===
« jovial », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage