jovial

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin Jovialis (« de Jupiter »). C'est-à-dire né sous le signe de Jupiter, signe de bonheur et de gaieté, mais aussi annonce une destinée heureuse. === Adjectif === jovial \ʒɔ.vjal\ masculin Qui est d’une gaieté communicative. Dès le lendemain du crime, je devins éperdument amoureux de Rosalie. Je songeai aussitôt à en faire ma maîtresse, mais je me heurtai à une résistance entêtée et joviale, qui exaspéra et redoubla ma passion. — (Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886) Or, tandis qu'il bonissait avec cette verve joviale, son œil rusé m'observait. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928) Qui est d'humeur joyeuse et drôle. Le docteur est tout à fait jovial. Il paraît que je lui fais beaucoup d’honneur en me tenant debout. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 208.) ==== Synonymes ==== gai joyeux ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== jovial figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : gaieté. ==== Traductions ==== === Prononciation === Suisse (canton du Valais) : écouter « jovial [Prononciation ?] » France (Vosges) : écouter « jovial [Prononciation ?] » === Voir aussi === jovial sur le Dico des Ados === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (jovial), mais l’article a pu être modifié depuis. == Moyen français == === Étymologie === Du latin Jovialis. === Adjectif === jovial \ʒɔ.vjal\ Jovial. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : jovial Français : jovial == Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === jovial \joˈvi̯aːl\ Jovial. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== === Prononciation === Berlin : écouter « jovial [joˈvi̯aːl] » == Anglais == === Étymologie === (1590) [1] Du moyen français jovial [1]. === Adjectif === jovial \ˈdʒoʊ.vɪ.əl\ (—1611) [1] (Désuet) Relatif à Jupiter, jupitérien. (1592) [1] Jovial, joyeux. His father was quite otherwise; of a sunny, jovial disposition, but with a quick temper like a sudden flame kindled in a wisp of straw, which consumes it in a flash and is no more. — (Ambrose Bierce, The Thing at Nolan, 1891, éd. 2008 ISBN 978-0-141-03881-0) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== joyeux jolly [1] merry [1] convivial [1] ==== Dérivés ==== === Prononciation === (Royaume-Uni) \ˈdʒəʊ.vɪ.əl\ (États-Unis) \ˈdʒoʊ.vɪ.əl\ États-Unis : écouter « jovial [ˈdʒoʊ.vɪ.əl] » (Australie) : écouter « jovial [Prononciation ?] » === Références === [1] : The Shorter Oxford English Dictionary, 1973 ISBN 0198611269 == Portugais == === Étymologie === Du latin Jovialis. === Adjectif === jovial \ʒu.vjˈaɫ\ (Lisbonne) \ʒo.vjˈaw\ (São Paulo) Jovial, joyeux. ==== Synonymes ==== alegre festivo === Prononciation === Lisbonne: \ʒu.vjˈaɫ\ (langue standard), \ʒu.vjˈaɫ\ (langage familier) São Paulo: \ʒo.vjˈaw\ (langue standard), \ʒo.vjˈaw\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ʒo.vi.ˈaw\ (langue standard), \ʒo.vi.ˈaw\ (langage familier) Maputo: \ʒo.vjˈaɫ\ (langue standard), \ʒo.vjˈaɫ\ (langage familier) Luanda: \ʒo.vjˈaw\ Dili: \ʒo.vjˈaw\ === Références === « jovial », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage