jorra

التعريفات والمعاني

== Basque == === Étymologie === Étymologie obscure. === Nom propre === jorra \Prononciation ?\ (Agriculture) Binage, sarclage. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== jorrail (« avril, mois du binage, du sarclage ») jorratu (« sarcler, biner ») == Portugais == === Forme de verbe === jorra \ʒˈɔ.ʀɐ\ (Lisbonne) \ʒˈɔ.xə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de jorrar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de jorrar.  === Prononciation === Lisbonne: \ʒˈɔ.ʀɐ\ (langue standard), \ʒˈɔ.ʀɐ\ (langage familier) São Paulo: \ʒˈɔ.xə\ (langue standard), \ʒˈɔ.xə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ʒˈɔ.ɦɐ\ (langue standard), \ʒˈɔ.ɦɐ\ (langage familier) Maputo: \ʒˈɔ.rɐ\ (langue standard), \ʒˈɔ.rɐ\ (langage familier) Luanda: \ʒˈɔ.rɐ\ Dili: \ʒˈɔ.rə\ === Références === « jorra », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage