jorra
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie obscure.
=== Nom propre ===
jorra \Prononciation ?\
(Agriculture) Binage, sarclage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
jorrail (« avril, mois du binage, du sarclage »)
jorratu (« sarcler, biner »)
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
jorra \ʒˈɔ.ʀɐ\ (Lisbonne) \ʒˈɔ.xə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de jorrar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de jorrar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʒˈɔ.ʀɐ\ (langue standard), \ʒˈɔ.ʀɐ\ (langage familier)
São Paulo: \ʒˈɔ.xə\ (langue standard), \ʒˈɔ.xə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ʒˈɔ.ɦɐ\ (langue standard), \ʒˈɔ.ɦɐ\ (langage familier)
Maputo: \ʒˈɔ.rɐ\ (langue standard), \ʒˈɔ.rɐ\ (langage familier)
Luanda: \ʒˈɔ.rɐ\
Dili: \ʒˈɔ.rə\
=== Références ===
« jorra », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage