jornalista
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De jornal.
=== Nom commun ===
jornalista masculin et féminin (graphie normalisée)
Journaliste.
==== Apparentés étymologiques ====
jornalisme
jornalistic
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « jornalista [Prononciation ?] »
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de jornal, avec le suffixe -ista.
=== Nom commun ===
jornalista \ʒoɾ.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \ʒor.na.lˈis.tə\ (São Paulo) masculin et féminin
Journaliste.
Até Anna Politkovskaia ser abatida na escada do seu prédio, a 7 de outubro de 2006, só as pessoas que se interessavam de perto pelas guerras da Chechénia sabiam o nome dessa jornalista corajosa, declarada oponente da política de Vladimir Putin. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)
Jusqu’à ce qu’Anna Politkovskaïa soit abattue dans l’escalier de son immeuble, le 7 octobre 2006, seuls les gens qui s’intéressaient de près aux guerres de Tchétchénie connaissaient le nom de cette journaliste courageuse, opposante déclarée à la politique de Vladimir Poutine.
==== Apparentés étymologiques ====
jornal
jornaleiro
jornalismo
jornalístico
==== Synonymes ====
periodista
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʒoɾ.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ʒoɾ.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo: \ʒor.na.lˈis.tə\ (langue standard), \ʒoɽ.na.lˈis.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ʒoɦ.na.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ʒoɦ.na.lˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
Maputo: \ʒɔr.nɐ.lˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \ʒɔr.nɐ.lˈiʃ.θɐ\ (langage familier)
Luanda: \ʒoɾ.nɐ.lˈiʃ.tɐ\
Dili: \ʒor.nə.lˈiʃ.tə\
(Région à préciser) : écouter « jornalista [ʒoɾ.nɐ.lˈiʃ.tɐ] »
=== Références ===
« jornalista », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage