joindre le geste à la parole
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Mot composé de joindre, geste et parole.
=== Locution verbale ===
joindre le geste à la parole \ʒwɛ̃dʁ lə ʒɛst‿a la pa.ʁɔl\ (se conjugue → voir la conjugaison de joindre)
Faire ce que l'on dit ; tenir ses promesses.
Ne fais pas cela ou je t'étrangle ! Joignant le geste à la parole il saisit Balthazar à la gorge entre ses mains aux pouces énormes. Fritz voyait rouge. Il sentait que ses mains en cette seconde agissaient pour ainsi dire d’elles-mêmes comme si elles eussent possédé une volonté distincte de la sienne. — (Gustave Le Rouge, Le Mystérieux Docteur Cornélius, 1912-1913, Booklassic, 2013, vol. 2, épisode 7, chap. 6)
Asseyons-nous et parlons un peu, sœur Fidelma, lança le diacre en joignant le geste à la parole. J'ai besoin de votre aide, ajouta-t-il de but en blanc. — (Peter Tremayne, La parole des morts, traduit de l’anglais par Hélène Prouteau, éd. 10/18 « Grands détectives », 2012)
Les colonnes du Moniteur universel bruissent le 27 février de la tempête du 26. […] « nous ne voulons pas entendre ces horreurs ! » Les députés outrés joignent le geste à la parole : « La plus grande partie des membres de la droite se lèvent. » — (Thomas Bouchet, Noms d’oiseaux : L’insulte en politique de la Restauration à nos jours, Stock, 2010, chap. 2)
— Je vais mettre un petit tablier blanc et ferai une jolie révérence, comme ça.Elle joignit le geste à la parole, avec sur les lèvres l'expression compassée d'une servilité à toute épreuve. — (Jacquot Grunewald, L’Homme à la bauta : Une enquête du rabbin Fix, Albin Michel, 2002, chap. 14)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
faut que les bottines suivent les babines (Québec)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « joindre le geste à la parole [ʒwɛ̃dʁ lə ʒɛst‿a la pa.ʁɔl] »
Somain (France) : écouter « joindre le geste à la parole [ʒwɛ̃dʁ lə ʒɛst‿a la pa.ʁɔl] »