jogar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin jocari.
=== Nom commun ===
jogar
Jouer.
Folâtrer, s’amuser.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin jocari.
=== Verbe ===
jogar \d͡ʒuˈɣaː\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Jouer.
Parier.
(Musique) (Théâtre) Jouer.
Una dotzena de minons jogavan flaüta e violon qu’èra plaser de les entendre. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 69, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Technologie) Se déjeter, se fausser.
==== Notes ====
Le verbe est un verbe à alternance ò tonique / o atone.
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.
==== Variantes dialectales ====
jugar (limousin)
==== Dérivés ====
jogadís
jogador
jogaire
jogar un ròtle
jogar gròs
jogar un torn
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « jogar [d͡ʒuˈɣaː] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin jocare.
=== Verbe ===
jogar \ʒu.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒo.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Jouer, représenter.
==== Synonymes ====
arfar
brincar
dançar tango
representar
tocar
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ʒu.gˈaɾ\ (langue standard), \ʒu.gˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \ʒo.gˈa\ (langue standard), \ʒo.gˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ʒo.gˈaɾ\ (langue standard), \ʒo.gˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \ʒo.gˈaɾ\ (langue standard), \ʒo.gˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \ʒo.gˈaɾ\
Dili: \ʒo.gˈaɾ\
Portugal (Porto) : écouter « jogar [Prononciation ?] »
États-Unis : écouter « jogar [Prononciation ?] »
=== Références ===
« jogar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage