jogar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin jocari. === Nom commun === jogar Jouer. Folâtrer, s’amuser. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Occitan == === Étymologie === Du latin jocari. === Verbe === jogar \d͡ʒuˈɣaː\ transitif et intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Jouer. Parier. (Musique) (Théâtre) Jouer. Una dotzena de minons jogavan flaüta e violon qu’èra plaser de les entendre. — (Andrieu Lagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 69, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) (Technologie) Se déjeter, se fausser. ==== Notes ==== Le verbe est un verbe à alternance ò tonique / o atone. Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i. ==== Variantes dialectales ==== jugar (limousin) ==== Dérivés ==== jogadís jogador jogaire jogar un ròtle jogar gròs jogar un torn === Prononciation === France (Béarn) : écouter « jogar [d͡ʒuˈɣaː] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Du latin jocare. === Verbe === jogar \ʒu.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ʒo.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Jouer, représenter. ==== Synonymes ==== arfar brincar dançar tango representar tocar === Prononciation === Lisbonne: \ʒu.gˈaɾ\ (langue standard), \ʒu.gˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \ʒo.gˈa\ (langue standard), \ʒo.gˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ʒo.gˈaɾ\ (langue standard), \ʒo.gˈaɾ\ (langage familier) Maputo: \ʒo.gˈaɾ\ (langue standard), \ʒo.gˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \ʒo.gˈaɾ\ Dili: \ʒo.gˈaɾ\ Portugal (Porto) : écouter « jogar [Prononciation ?] » États-Unis : écouter « jogar [Prononciation ?] » === Références === « jogar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage