jemandem den Kopf zerbrechen

التعريفات والمعاني

== Allemand == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Locution verbale === jemandem den Kopf zerbrechen \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de zerbrechen) Embarrasser l’esprit de quelqu’un. Der Schenkungsbrif, der ist’s, der mir den Kopf zerbricht. « Et la donation m’embarrasse l’esprit. » — (Molière, traduit par W. A. Langenbeck, Tartüf, Zwickau et Leipzig, 1821, 4.8, p. 144) (Réfléchi) Se creuser la tête.