jemandem den Kopf zerbrechen
التعريفات والمعاني
== Allemand ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Locution verbale ===
jemandem den Kopf zerbrechen \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de zerbrechen)
Embarrasser l’esprit de quelqu’un.
Der Schenkungsbrif, der ist’s, der mir den Kopf zerbricht.
« Et la donation m’embarrasse l’esprit. » — (Molière, traduit par W. A. Langenbeck, Tartüf, Zwickau et Leipzig, 1821, 4.8, p. 144)
(Réfléchi) Se creuser la tête.