jaso
التعريفات والمعاني
== Baoulé ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
jaso \Prononciation ?\
Se lever.
=== Prononciation ===
Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « jaso [Prononciation ?] » (débutant)
=== Références ===
Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
jaso \Prononciation ?\
Lever, soulever.
harria zortzi aldiz jaso du.
il a soulevé la pierre huit fois.
begiak zerurantz jaso.
lever les yeux au ciel.
Élever, construire.
han eliza bat jasotzeko.
pour élever une église ici.
Relever.
gonak jaso ditu.
elle a relevé ses jupes.
==== Synonymes ====
goratu
==== Dérivés ====
eraso (« se mettre à »)
jasoaldi (« levage »)
jasogailu (« monte-charge, ascenseur »)
jasokunde (« assomption »)
jasotasun (« levage »)
jasotzaile (« levier »)
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Slovène ==
=== Forme de nom commun ===
jaso \Prononciation ?\ féminin
Accusatif singulier de jasa.
Instrumental singulier de jasa.