jaso

التعريفات والمعاني

== Baoulé == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === jaso \Prononciation ?\ Se lever. === Prononciation === Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « jaso [Prononciation ?] » (débutant) === Références === Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578 == Basque == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === jaso \Prononciation ?\ Lever, soulever. harria zortzi aldiz jaso du. il a soulevé la pierre huit fois. begiak zerurantz jaso. lever les yeux au ciel. Élever, construire. han eliza bat jasotzeko. pour élever une église ici. Relever. gonak jaso ditu. elle a relevé ses jupes. ==== Synonymes ==== goratu ==== Dérivés ==== eraso (« se mettre à ») jasoaldi (« levage ») jasogailu (« monte-charge, ascenseur ») jasokunde (« assomption ») jasotasun (« levage ») jasotzaile (« levier ») ==== Références ==== Elhuyar hiztegiak == Slovène == === Forme de nom commun === jaso \Prononciation ?\ féminin Accusatif singulier de jasa. Instrumental singulier de jasa.