jam temp’ está

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Après 1878) D’une chanson composée par L. L. Zamenhof en lingwe uniwersala (un ancêtre de l’espéranto) le 17 décembre 1878. === Locution-phrase === jam temp’ está \jam temp es.ˈta\ Il est grand temps ! Nu, Algernono, necesas diri, ke jam temp’ está, ke S-ro Banbaro findecidiĝu, ĉu li intencas vivi aŭ morti. — (William Auld (traducteur), La Graveco de la Fideliĝo, 1987 (traduction de The Importance of Being Earnest écrit par Oscar Wilde)) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Variantes orthographiques ==== jam temp’ esta jam temp’ esta’ ==== Dérivés ==== jam temp’ esti === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Voir aussi === Esperantaj idiotismoj sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Sources ==== Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : jam temp' está (liste des auteurs et autrices). Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en espéranto, sous licence CC BY-SA 4.0 : Esperantaj idiotismoj (liste des auteurs et autrices).