jam temp’ está
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Après 1878) D’une chanson composée par L. L. Zamenhof en lingwe uniwersala (un ancêtre de l’espéranto) le 17 décembre 1878.
=== Locution-phrase ===
jam temp’ está \jam temp es.ˈta\
Il est grand temps !
Nu, Algernono, necesas diri, ke jam temp’ está, ke S-ro Banbaro findecidiĝu, ĉu li intencas vivi aŭ morti. — (William Auld (traducteur), La Graveco de la Fideliĝo, 1987 (traduction de The Importance of Being Earnest écrit par Oscar Wilde))
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Variantes orthographiques ====
jam temp’ esta
jam temp’ esta’
==== Dérivés ====
jam temp’ esti
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Voir aussi ===
Esperantaj idiotismoj sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
=== Références ===
==== Sources ====
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : jam temp' está (liste des auteurs et autrices).
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en espéranto, sous licence CC BY-SA 4.0 : Esperantaj idiotismoj (liste des auteurs et autrices).