jòl

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === De l’ancien occitan joell, variante de joyel (« joyau ») à cause de la brillance de ce poisson. === Nom commun === jòl \jɔl\ masculin (graphie normalisée) Jol, petit poisson d’eau de mer, ou d’eau douce de nom scientifique Atherina boyeri. Goujon, petit poisson d’eau douce, Gobio Gobio. ==== Synonymes ==== (1) meleta (2) trogan ==== Variantes orthographiques ==== juèl ==== Paronymes ==== jòlh (« ivraie ») === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2