jòl
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De l’ancien occitan joell, variante de joyel (« joyau ») à cause de la brillance de ce poisson.
=== Nom commun ===
jòl \jɔl\ masculin (graphie normalisée)
Jol, petit poisson d’eau de mer, ou d’eau douce de nom scientifique Atherina boyeri.
Goujon, petit poisson d’eau douce, Gobio Gobio.
==== Synonymes ====
(1)
meleta
(2)
trogan
==== Variantes orthographiques ====
juèl
==== Paronymes ====
jòlh (« ivraie »)
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2