izar
التعريفات والمعاني
== Basque ==
=== Étymologie ===
Étymologie obscure
=== Nom commun ===
izar \Prononciation ?\
(Astronomie) Étoile, astre.
izarrak eta planetak.
les étoiles et les planètes.
Étoile, symbole de brillance, d’excellence.
bost izarreko hotela.
un hôtel cinq étoiles.
(Sens figuré) Étoile, star.
futbol-izarrak.
les stars du football.
Terme de tendresse, d’affection.
emazte maitagarria, gure izarra.
mon épouse chérie, notre étoile.
==== Dérivés ====
artizar (« étoile du matin »)
izar-belar
izarpean (« à la belle étoile »)
=== Prononciation ===
Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « izar [Prononciation ?] »
Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « izar [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
izar sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
==== Références ====
Elhuyar hiztegiak
== Breton ==
=== Étymologie ===
Du vieux breton etiar (« lierre »), emprunté au latin edera.
=== Nom commun ===
izar \ˈiː.zar\ masculin
(Botanique) Lierre terrestre.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du français hisser.
=== Verbe ===
izar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Hausser, hisser.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
alzar
=== Références ===