ividig

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Exactement « [endroit] sensible », dérivé d’un moyen breton *iou (« mou, coi, bon »), qui n’existe plus comme mot isolé, mais sert de suffixe dans la formation tad-you (« trisaïeul »). === Nom commun === ividig \iˈviːdik\ masculin Tempe. Hag e tarcʼhaouas eur mestaol gant Laou en e ividig. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon [Contes du pays de l’Aulne], Kemper, 1950, page 367) Et il asséna un vilain coup à Laou dans la tempe. An tal a oa uhel, gwenn-meurbet ha sioul-souezhus ; ar blev, gwechall du evel jed, a guzhe o rodelloù melen-flamm an daouividig kleuz, a oa sebezus o doare e-kichen melkoni an dremm. — (Edgar Allan Poe, Berenice, traduit par Per Denez, in Al Liamm, no 108, janvier-février 1965, page 22) Le front était haut, très blanc et d’un calme surprenant ; les cheveux, autrefois noirs de jais, dont les boucles blond ardent cachaient les tempes creuses, étaient d’un aspect étonnant à côté de la mélancolie du visage. === Références ===