italophone
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Composé du préfixe latin italo- pour italien et du suffixe -phone.
=== Adjectif ===
italophone \i.ta.lɔ.fɔn\ masculin et féminin identiques
De langue italienne.
Si les confins yougoslaves de l’Italie ont été presque totalement italianisés, le Val d’Aoste n’est encore qu’aux deux tiers italophone (principalement parmi la population urbaine). — (Bruno Teissier, Géopolitique de l’Italie, 1996)
Mais fondamentalement, on serait tenté de dire que la référence au Québécois est nécessairement francophone, comme un Portugais est lusitanophone, comme un Italien est italophone, comme un Grec est hellénophone. — (Mathieu Bock-Côté, Écriture inclusive: les destructeurs de la langue française, Le Journal de Québec, 20 avril 2023)
==== Synonymes ====
italianophone
==== Traductions ====
=== Nom commun ===
italophone \i.ta.lɔ.fɔn\ masculin et féminin identiques
Personne parlant la langue italienne.
Réciproquement, les traductions du français à la langue maternelle prennent souvent une allure de calque du français par la répétition de pronoms personnels qu’un italophone laisserait normalement en implicite. — (Héba Médhat-Lecocq, Delombera Negga, Thomas Szende, Traduction et apprentissage des langues: Entre médiation et remédiation, 2016)
Aujourd’hui encore les germanophones restent les plus nombreux (les deux tiers de la population, contre moins d’un tiers pour les italophones et une petite proportion de Ladins). — (Bruno Teissier, Géopolitique de l’Italie, 1996)
==== Synonymes ====
italianophone
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Mulhouse (France) : écouter « italophone [Prononciation ?] »