istirjâ

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l'arabe إِسْتِرْجَاعٌ, ʔistirǧāʕun (« formule de rappel »). === Nom commun === istirjâ \i.stiʁ.dʒa\ ou \i.stiʁ.ʒa\ (Islam) Nom donné à la formule de rappel à Dieu : « En vérité nous sommes à Dieu et c'est à Lui que nous retournons » (Q 2 , 156).(إِنَّا لِلّٰهِ وَِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ, ʔinnā lillāhi wainnā ʔilayhi rāǧiʕūna). Expression arabe récitée par les musulmans, lors de calamités telles que celles qui s'abattent sur lui-même, sa famille ou son argent. Parmi ces calamités se trouve la mort et cette phrase peut être prononcée en apprenant que quelqu'un est décédé. [ M'ayant reconnue ], il prononça la formule d’istirjâ. D'ailleurs, c'est cela qui me réveilla ... Je cachai mon visage avec ma mante ; et j'en jure par Dieu ! à part son istirjâ, je n'entendis de lui aucun autre mot. — (Muhammad Foaud Abd Al-Bâqi, Les hadiths concordants entre les deux sahih, éd.dar el fiker, Beyrouth.) "il prononça la formule (de l'istirjâ) :Nous appartenons tous à Dieu et nous ferons tous retour vers lui." — (Al-Nawawi, traduction de Hamza Lamine Yahiaoui, Le Sahih De Muslim Recueil des Hadiths authentiques du prophète, éd. DKI, 1971.) En plus de la Fatiha (l’Ouvrante ou la Liminaire), un des versets très aimé pour sa beauté et sa signification est celui de la « Quête du retour » (istirja’) qui énonce : « En vérité nous sommes à Dieu et c'est à Lui que nous retournons ». Les soufis estiment que leur démarche tout entière est résumée dans ce verset, qui a largement débordé le camp des initiés. — (Fatima-Zohra Oufriha, Au temps des Grands Empires Maghrébins, éd. Chihab, 2022.) ==== Variantes orthographiques ==== istirja, istirjâ'