iri
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
iri
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’irigwe.
=== Voir aussi ===
iri sur Wikipédia
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: iri, SIL International, 2026
== Barambu ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
iri \Prononciation ?\
Figure.
=== Références ===
Brugger, Dewilder, Kocher, Rolleri et Wöhr, Vocabulaire français-abarambo et abarambo-français, Bruxelles, Imprimerie Veuve Monnom, 1912, p. 68 → consulter cet ouvrage
== Basque ==
=== Étymologie ===
Variante de herri (« pays, contrée »), passé au sens de « environs ».
=== Adverbe ===
iri \Prononciation ?\
Environ, vers.
eguerdi iria, vers midi.
==== Synonymes ====
irian
==== Dérivés ====
atari (« parvis, portail, vestibule »)
=== Références ===
Elhuyar hiztegiak
== Chaoui ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
iri \Prononciation ?\ (au pluriel : alsawen)
(Anatomie) Nuque.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Algérie (Batna) : écouter « iri [Prononciation ?] »
Algérie (Batna) : écouter « iri [Prononciation ?] »
== Chleuh ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
iri \Prononciation ?\
Vouloir.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Aimer (habituel).
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine ir (« aller ») et de la finale -i (verbe).
=== Verbe ===
iri \ˈi.ri\ intransitif
Aller (Se déplacer jusqu’à un endroit.)
Ironte promeni, purigu vian veston. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)
Devant aller vous promener, nettoyez votre habit.
Mi malpermesas ke vi iru.
J’interdis que vous alliez.
Ne iru fadeno antaŭ kudrilo.
Ne mettez pas la charrue avant les bœufs.
Sed morti preskaŭ momente, iri al la morto, vidante super si la bluan ĉielon, enspirante la lastan fojon per plena brusto la vivigan aeron — kaj morti en malvasta kesto, enfosite en la teron, kaj esti atestanto de sia propra agonio — estas grandega diferenco — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ir
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « iri [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « iri [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Sources ====
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
iri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
iri sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Racine(s) ou affixe(s) "ir-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
== Haoussa ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
iri \Prononciation ?\ (pluriel : iri-iri)
Espèce, sorte, genre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Graine, semence.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Indonésien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
iri \Prononciation ?\
Envieux, jaloux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
iri hati
== Inupiaq ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cognat avec iji en inuktitut.
=== Nom commun ===
iri \Prononciation ?\
(Anatomie) Œil.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
== Kakanda ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
iri \Prononciation ?\
Eau.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
Roger Blench, THE NUPOID LANGUAGES OF WEST-CENTRAL NIGERIA OVERVIEW AND COMPARATIVE WORDLIST, page 32, 2013
== Korandjé ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
iri \Prononciation ?\
Eau.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
əyri
=== Références ===
Souag, Mostafa Lameen. 2010. Grammatical contact in the Sahara: Arabic, Berber, and Songhay in Tabelbala and Siwa. (Doctoral dissertation, University of London; 519pp., page 490
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
iri \Prononciation ?\
Infinitif présent de la voix passive de eo.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
== Ngambay ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
iri \Prononciation ?\
Oseille
Ma moussa iri
Je mange de l'oseille
=== Prononciation ===
Tchad : écouter « iri [Prononciation ?] » (débutant)
== Paumotu ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
iri \i.ri\
(Anatomie) Peau.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes dialectales ====
karukaru
kiri
ŋoreŋore
==== Notes ====
Ce mot est attesté à Fangatau.
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
Jean-Michel Charpentier, Alexandre François, Atlas linguistique de la Polynésie française, De Gruyter Mouton, 2015, ISBN 978-3-11-026035-9, ISBN 978-3-11-037691-3
== Sranan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
iri \Prononciation ?\
Talon.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
bakafutu