ire

التعريفات والمعاني

== Conventions internationales == === Symbole === ire (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’iresim. === Références === Documentation for ISO 639 identifier: ire, SIL International, 2026 == Français == === Étymologie === De l’ancien français ire lui-même du latin ira. === Nom commun === ire \iʁ\ féminin (Psychologie) Colère. Tony Hayward a assisté à une prestigieuse régate sur l’île de Wight, au sud de l’Angleterre suscitant l’ire de responsables politiques américains. — (« Présent à une prestigieuse régate, le directeur de BP âprement critiqué », Le Monde, 20 juin 2010) La promenade fut aménagée pour le bonheur des promeneurs : piste cyclable, crottoirs pour toutous à sa mémère, bancs nombreux et propres permettant de s'extasier devant l’ire des marées. — (José Herbert, Signé la grande faucheuse: Un roman déjanté !, éd. Delambre, 2016) L'escroquerie de ce Néo-Zélandais a provoqué l'ire des autorités sanitaires du pays — (Jordan Lasserre, « Covid-19 : payé par plusieurs personnes, un homme se fait vacciner dix fois en une journée en Nouvelle-Zélande », La Dépêche, 11 décembre 2021 → lire en ligne) [Le procureur général près la Cour de cassation François Molins] a dénoncé sans détour les « conditions de travail intenables » et le « manque structurel de moyens » de la justice, provoquant l’ire du garde des Sceaux.— (Michel Deléan, Éric Dupond-Moretti perd ses nerfs face à François Molins, Mediapart, 10 décembre 2021) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== ire figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : agacement, colère. === Prononciation === Lyon (France) : écouter « ire [Prononciation ?] » Bourg-en-Bresse (France) : écouter « ire [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === IRE sur l’encyclopédie Wikipédia L’annexe Mots français sur-représentés dans les mots croisés . == Ancien français == === Étymologie === Du latin ira. === Nom commun === ire *\i.rə\ féminin Colère. Douleur. Chagrin. === Anagrammes === rei == Anglais == === Étymologie === De l’ancien français. === Nom commun === ire \ˈaɪ.ɚ\ (Désuet) (Poétique) Ire, colère. Gray wolf back on protect list in Mont. and Idaho, to ranchers and hunters ire. — (Kari Lydersen, Washington Post, août 2010) — Le loup gris de nouveau sur la liste des espèces protégées au Montana et dans l’Idaho, à la colère des fermiers et des chasseurs. === Verbe === ire \aɪɹ\ (Poétique) Fâcher. === Prononciation === \ˈaɪ.ɚ\ (États-Unis) \ˈaɪ.ə\ (Royaume-Uni) (États-Unis) : écouter « ire [aɪɹ] » == Kinyarwanda == === Nom commun === ubwire classe 8 Crépuscule. === Voir aussi === kwira == Italien == === Étymologie === Du latin ire (« aller »). === Verbe === ire \Prononciation ?\ 3e groupe, défectif (voir la conjugaison) (Littéraire) (Toscane) Aller. È ito a dormire. Je suis allé me coucher. Debbo forse ire in Frisa, ove io potei,E per te non vi volsi esser regina?Il che del padre, e de' fratelli miei,E d'ogn'altro mio ben fu la ruina. — (L’Arioste, Orlando furioso) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) I donzelli ivano. — (Giosuè Carducci) Les damoiseaux s’en allaient. ==== Variantes ==== gire ==== Synonymes ==== andare === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === == Latin == === Forme de verbe === ire \Prononciation ?\ Infinitif présent de la voix active de eo. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. === Anagrammes === rei