ire
التعريفات والمعاني
== Conventions internationales ==
=== Symbole ===
ire
(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’iresim.
=== Références ===
Documentation for ISO 639 identifier: ire, SIL International, 2026
== Français ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français ire lui-même du latin ira.
=== Nom commun ===
ire \iʁ\ féminin
(Psychologie) Colère.
Tony Hayward a assisté à une prestigieuse régate sur l’île de Wight, au sud de l’Angleterre suscitant l’ire de responsables politiques américains. — (« Présent à une prestigieuse régate, le directeur de BP âprement critiqué », Le Monde, 20 juin 2010)
La promenade fut aménagée pour le bonheur des promeneurs : piste cyclable, crottoirs pour toutous à sa mémère, bancs nombreux et propres permettant de s'extasier devant l’ire des marées. — (José Herbert, Signé la grande faucheuse: Un roman déjanté !, éd. Delambre, 2016)
L'escroquerie de ce Néo-Zélandais a provoqué l'ire des autorités sanitaires du pays — (Jordan Lasserre, « Covid-19 : payé par plusieurs personnes, un homme se fait vacciner dix fois en une journée en Nouvelle-Zélande », La Dépêche, 11 décembre 2021 → lire en ligne)
[Le procureur général près la Cour de cassation François Molins] a dénoncé sans détour les « conditions de travail intenables » et le « manque structurel de moyens » de la justice, provoquant l’ire du garde des Sceaux.— (Michel Deléan, Éric Dupond-Moretti perd ses nerfs face à François Molins, Mediapart, 10 décembre 2021)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
ire figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : agacement, colère.
=== Prononciation ===
Lyon (France) : écouter « ire [Prononciation ?] »
Bourg-en-Bresse (France) : écouter « ire [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
IRE sur l’encyclopédie Wikipédia
L’annexe Mots français sur-représentés dans les mots croisés .
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin ira.
=== Nom commun ===
ire *\i.rə\ féminin
Colère.
Douleur.
Chagrin.
=== Anagrammes ===
rei
== Anglais ==
=== Étymologie ===
De l’ancien français.
=== Nom commun ===
ire \ˈaɪ.ɚ\
(Désuet) (Poétique) Ire, colère.
Gray wolf back on protect list in Mont. and Idaho, to ranchers and hunters ire. — (Kari Lydersen, Washington Post, août 2010)
— Le loup gris de nouveau sur la liste des espèces protégées au Montana et dans l’Idaho, à la colère des fermiers et des chasseurs.
=== Verbe ===
ire \aɪɹ\
(Poétique) Fâcher.
=== Prononciation ===
\ˈaɪ.ɚ\ (États-Unis)
\ˈaɪ.ə\ (Royaume-Uni)
(États-Unis) : écouter « ire [aɪɹ] »
== Kinyarwanda ==
=== Nom commun ===
ubwire classe 8
Crépuscule.
=== Voir aussi ===
kwira
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin ire (« aller »).
=== Verbe ===
ire \Prononciation ?\ 3e groupe, défectif (voir la conjugaison)
(Littéraire) (Toscane) Aller.
È ito a dormire.
Je suis allé me coucher.
Debbo forse ire in Frisa, ove io potei,E per te non vi volsi esser regina?Il che del padre, e de' fratelli miei,E d'ogn'altro mio ben fu la ruina. — (L’Arioste, Orlando furioso)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
I donzelli ivano. — (Giosuè Carducci)
Les damoiseaux s’en allaient.
==== Variantes ====
gire
==== Synonymes ====
andare
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
ire \Prononciation ?\
Infinitif présent de la voix active de eo.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
=== Anagrammes ===
rei