ionizar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de ion, avec le suffixe -izar. === Verbe === ionizar \ɟʝo.niˈθaɾ\ \ɟʝo.niˈsaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : ionizarse) (Chimie) Ioniser. ==== Dérivés ==== ionización ionizador ionizante === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « ionizar [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Composé d’ion-, -iz- « pourvu de » et -ar « verbe ». === Verbe === ionizar \jɔ.ni.ˈzar\ Ioniser. == Occitan == === Étymologie === Dérivé de ion, avec le suffixe -izar. === Verbe === ionizar \juniˈza\ 1er groupe (voir la conjugaison) Ioniser. ==== Dérivés ==== === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === ionizar \ju.ni.zˈaɾ\ (Lisbonne) \i.o.ni.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Ioniser. === Prononciation === Lisbonne: \ju.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \ju.ni.zˈaɾ\ (langage familier) São Paulo: \i.o.ni.zˈa\ (langue standard), \i.o.ni.zˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro: \jõ.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \jõ.ni.zˈa\ (langage familier) Maputo: \jo.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \jõ.ni.zˈaɾ\ (langage familier) Luanda: \jo.ni.zˈaɾ\ Dili: \jo.ni.zˈaɾ\ === Références === « ionizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage