ionizar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de ion, avec le suffixe -izar.
=== Verbe ===
ionizar \ɟʝo.niˈθaɾ\ \ɟʝo.niˈsaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : ionizarse)
(Chimie) Ioniser.
==== Dérivés ====
ionización
ionizador
ionizante
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « ionizar [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Composé d’ion-, -iz- « pourvu de » et -ar « verbe ».
=== Verbe ===
ionizar \jɔ.ni.ˈzar\
Ioniser.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de ion, avec le suffixe -izar.
=== Verbe ===
ionizar \juniˈza\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Ioniser.
==== Dérivés ====
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
ionizar \ju.ni.zˈaɾ\ (Lisbonne) \i.o.ni.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Ioniser.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ju.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \ju.ni.zˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \i.o.ni.zˈa\ (langue standard), \i.o.ni.zˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \jõ.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \jõ.ni.zˈa\ (langage familier)
Maputo: \jo.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \jõ.ni.zˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \jo.ni.zˈaɾ\
Dili: \jo.ni.zˈaɾ\
=== Références ===
« ionizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage