inverosimiglianza

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Dérivé de inverosimile, avec le suffixe -anza sur le modèle de verosimiglianza, somiglianza. === Nom commun === inverosimiglianza \Prononciation ?\ féminin Invraisemblance, défaut de vraisemblance. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === Francesco Costero & Henri Lefevre, Dizionario francese – italiano e italiano – francese compilato da F. Costèro e H. Lefebvre : arricchito della pronunzia delle due lingue, di molti termini tecnici e di marina, di un dizionario geografica, e di un supplemento, G. Barbèra, Florence, 1878, 2e éd., p. français-italien page 203 / italien-français page 294