inusitado
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
inusitado \i.nu.zi.tˈa.du\ (Lisbonne) \i.nu.zi.tˈa.dʊ\ (São Paulo)
Insolite.
Criar espaços inusitados, divertidos, momentos a dois, tende a ser percebido, sobretudo pelas esposas, como estimulante, seja você “fofo”, sensual ou instigante. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Créer des espaces insolites, amusants, des moments à deux, tend à être perçu, surtout par les épouses, comme stimulant, que vous soyez « mignon », sensuel ou provocateur.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \i.nu.zi.tˈa.du\ (langue standard), \i.nu.zi.tˈa.du\ (langage familier)
São Paulo : \i.nu.zi.tˈa.dʊ\ (langue standard), \i.nu.zi.tˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.nu.zi.tˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.nu.zi.tˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \i.nu.zi.tˈa.du\ (langue standard), \ĩ.nu.zi.tˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda : \i.nu.zi.tˈa.dʊ\
Dili : \nu.zi.tˈa.dʊ\
=== Références ===
« inusitado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« inusitado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« inusitado », dans le Dicionário Aulete Digital.
« inusitado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage