interpelado

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === interpelado \in.teɾ.peˈla.ðo\ Participe passé masculin singulier de interpelar. === Prononciation === Madrid : \in.teɾ.peˈla.ðo\ Séville : \iŋ.teɾ.peˈla.(ð)o\ Mexico, Bogota : \in.teɾ.p(e)ˈla.do\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.teɾ.peˈla.ðo\ Montevideo, Buenos Aires : \in.teɾ.peˈla.ðo\ == Portugais == === Forme de verbe === interpelado \ĩ.tɨɾ.pɨ.lˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.teɾ.pe.lˈa.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de interpelar. === Prononciation === Lisbonne: \ĩ.tɨɾ.pɨ.lˈa.du\ (langue standard), \ĩ.tɨɾ.pɨ.lˈa.du\ (langage familier) São Paulo: \ĩ.teɾ.pe.lˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.teɽ.pe.lˈa.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.teh.pe.lˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.teh.pe.lˈa.dʊ\ (langage familier) Maputo: \ĩ.tɛr.pɛ.lˈa.du\ (langue standard), \ĩn.θɛr.pɛ.lˈa.dːʊ\ (langage familier) Luanda: \ĩn.teɾ.pe.lˈa.dʊ\ Dili: \ĩn.tɨɾ.pɨ.lˈa.dʊ\ === Références === « interpelado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage