intero
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
intero \in.ˈtɛ.ro\
Entier, total.
==== Synonymes ====
completo
totale
tutto
==== Dérivés ====
=== Nom commun ===
intero \in.ˈtɛ.ro\ masculin
(Musique) Ronde.
==== Synonymes ====
semibreve
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « intero [Prononciation ?] »
Italie : écouter « intero [Prononciation ?] »
Italie : écouter « intero [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de tero (« frotter, battre »), avec le préfixe in-.
=== Verbe ===
interō, infinitif : interere, parfait : intrīvī, supin : intrītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Broyer dans, délayer dans.
(Proverbe) tute hoc intrisi, tibi omne exedendum
c'est toi qui t'es fait cette soupe, tu dois la manger entièrement (=quand le vin est tiré, il faut le boire)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
intrimentum (« assaisonnement »)
intrita (« mortier ; soupe, panade »)
intritum (« soupe moulinée »)
=== Références ===
« intero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« intero », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage