intero

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === intero \in.ˈtɛ.ro\ Entier, total. ==== Synonymes ==== completo totale tutto ==== Dérivés ==== === Nom commun === intero \in.ˈtɛ.ro\ masculin (Musique) Ronde. ==== Synonymes ==== semibreve === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « intero [Prononciation ?] » Italie : écouter « intero [Prononciation ?] » Italie : écouter « intero [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Dérivé de tero (« frotter, battre »), avec le préfixe in-. === Verbe === interō, infinitif : interere, parfait : intrīvī, supin : intrītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Broyer dans, délayer dans. (Proverbe) tute hoc intrisi, tibi omne exedendum c'est toi qui t'es fait cette soupe, tu dois la manger entièrement (=quand le vin est tiré, il faut le boire) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== intrimentum (« assaisonnement ») intrita (« mortier ; soupe, panade ») intritum (« soupe moulinée ») === Références === « intero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage « intero », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage