interne

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (1561) Emprunt savant au latin internus. === Adjectif === interne \ɛ̃.tɛʁn\ masculin et féminin identiques (Didactique) (Médecine) Qui est en dedans, qui appartient au dedans du corps. Maladie interne : qui a son siège dans un organe intérieur. Pathologie interne : celle qui s’occupe des maladies internes. (Botanique) Qui est caché. Boutons internes : ceux qui restent cachés jusqu’à l’époque du bourgeonnement. (Géométrie) Qui se trouve à l’intérieur d’une figure. Les angles internes d’un polygone. Organisé à l’intérieur d’une organisation, sans lui être extérieur. Il n’est quand même pas anormal que la cellule interne qui s’occupe des violences sexuelles s’autosaisisse, quand elle est en copie, d’une lettre de suicide. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 6) (Littérature) Le narrateur interne est un personnage de l'histoire. Contrairement au narrateur omniscient, le narrateur interne est un type de narrateur qui fait partie de l'histoire qu'il raconte. Cela implique qu'il est un personnage de l'histoire. ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== interne figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : ordinateur, justice, élève, réanimation, sommeil, anus, hôpital. ==== Traductions ==== === Nom commun === interne \ɛ̃.tɛʁn\ masculin et féminin identiques (Éducation) Dans les établissements scolaires, élève qui habite à l’intérieur de l’établissement. (Médecine) Dans les hôpitaux civils, étudiant en médecine qui, à la suite du concours de l’Internat, devient le collaborateur du chef de service et assure le service de garde. — Eh bien, voyez l’interne de service. Il vous renseignera mieux que je ne puis le faire. Vous le trouverez à la salle de garde. — (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 47) Il existe donc une transformation majeure du schéma corporel qui peut parfois atteindre d’incroyables situations dans lesquelles le patient ne reconnaît plus comme sien son bras ou sa jambe gauche, voire la moitié gauche de son corps ! C’est toujours une situation ahurissante pour un jeune interne en neurologie de faire soi-même cette expérience au caractère déréalisant. — (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 86) Il porte un jean et une veste en cuir. À peine sorti de l’internat et peut-être même encore interne. — (Leïla Slimani, Dans le jardin de l’ogre, Folio, 2020) ==== Dérivés ==== ==== Traductions ==== === Forme de verbe === interne \ɛ̃.tɛʁn\ Première personne du singulier de l’indicatif présent de interner. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de interner. Première personne du singulier du subjonctif présent de interner. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de interner. Deuxième personne du singulier de l’impératif de interner. === Prononciation === La prononciation \ɛ̃.tɛʁn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛʁn\. France : écouter « interne [ɛ̃.tɛʁn] » France (Lyon) : écouter « interne [Prononciation ?] » ==== Paronymes ==== interniste === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (interne), mais l’article a pu être modifié depuis. == Allemand == === Forme d’adjectif === interne \ɪnˈtɛʁnə\ Déclinaison de l'adjectif intern (cf. tableau). === Prononciation === Allemagne (Berlin) : écouter « interne [ɪnˈtɛʁnə] » == Espagnol == === Forme de verbe === interne \inˈteɾ.ne\ Première personne du singulier du présent du subjonctif de internar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de internar. Troisième personne du singulier de l’impératif de internar. === Prononciation === Madrid : \inˈteɾ.ne\ Séville : \iŋˈteɾ.ne\ Mexico, Bogota : \inˈteɾ.ne\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈteɾ.ne\ Montevideo, Buenos Aires : \inˈteɾ.ne\ == Espéranto == === Étymologie === (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé de la racine intern (« intérieur, dedans ») et de la finale -e (adverbe). === Adverbe === interne \in.ˈter.ne\ Dedans, à l’intérieur, intérieurement. ==== Synonymes ==== ene ==== Antonymes ==== ekstere === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « interne [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === De interna avec le suffixe -e des adverbes. === Adverbe === interne \in.ˈtɛr.nɛ\ À l’intérieur. == Italien == === Forme d’adjectif === interne \in.ˈtɛr.ne\ Féminin pluriel de interno. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Dérivé de internus, avec le suffixe -e. === Adverbe === interne \Prononciation ?\ Au dedans. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Forme d’adjectif === interne \Prononciation ?\ Vocatif masculin singulier de internus. === Références === « interne », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Portugais == === Forme de verbe === interne \ĩ.ˈtɛɾ.nɨ\ (Lisbonne) \ĩ.ˈtɛr.ni\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent du subjonctif de internar. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de internar. Troisième personne du singulier de l’impératif de internar. == Slovène == === Forme d’adjectif === interne \Prononciation ?\ Accusatif masculin pluriel de interen. Génitif féminin singulier de interen. Nominatif féminin pluriel de interen. Accusatif féminin pluriel de interen.