intercalare
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Forme de verbe ===
intercalare \in.teɾ.kaˈla.ɾe\
Première personne du singulier du futur du subjonctif de intercalar.
Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de intercalar.
=== Prononciation ===
Madrid : \in.teɾ.kaˈla.ɾe\
Séville : \iŋ.teɾ.kaˈla.ɾe\
Mexico, Bogota : \in.teɾ.k(a)ˈla.ɾe\
Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.teɾ.kaˈla.ɾe\
Montevideo, Buenos Aires : \in.teɾ.kaˈla.ɾe\
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
intercalare \in.ter.ka.ˈla.re\ masculin et féminin identiques
Intercalaire, qui est intercalé.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« intercalare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« intercalare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« intercalare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« intercalare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
intercalare \Prononciation ?\
Infinitif de intercălo.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.