intercalare

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Forme de verbe === intercalare \in.teɾ.kaˈla.ɾe\ Première personne du singulier du futur du subjonctif de intercalar. Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de intercalar. === Prononciation === Madrid : \in.teɾ.kaˈla.ɾe\ Séville : \iŋ.teɾ.kaˈla.ɾe\ Mexico, Bogota : \in.teɾ.k(a)ˈla.ɾe\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.teɾ.kaˈla.ɾe\ Montevideo, Buenos Aires : \in.teɾ.kaˈla.ɾe\ == Italien == === Étymologie === (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === intercalare \in.ter.ka.ˈla.re\ masculin et féminin identiques Intercalaire, qui est intercalé. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === ==== Bibliographie ==== « intercalare », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « intercalare », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « intercalare », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « intercalare », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Latin == === Forme de verbe === intercalare \Prononciation ?\ Infinitif de intercălo. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.