intendere
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin intendere.
=== Verbe ===
intendere \in.ˈtɛn.de.re\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison)
Comprendre, embrasser ou saisir par l’intelligence.
Comprendre, saisir le sens d’un mot, d’une langue, etc.
Comprendre, croire à tort, se méprendre.
Entendre, percevoir un son.
Entendre, vouloir, avoir l’intention de.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
intendersi (« s’entendre ») (forme pronominale)
=== Prononciation ===
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
=== Références ===
==== Bibliographie ====
« intendere », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
« intendere », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« intendere », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« intendere », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« intendere », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
« intendere », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
« intendere », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
== Latin ==
=== Forme de verbe ===
intendere \Prononciation ?\
Infinitif de intendo.