intendere

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Du latin intendere. === Verbe === intendere \in.ˈtɛn.de.re\ transitif 2e groupe (voir la conjugaison) Comprendre, embrasser ou saisir par l’intelligence. Comprendre, saisir le sens d’un mot, d’une langue, etc. Comprendre, croire à tort, se méprendre. Entendre, percevoir un son. Entendre, vouloir, avoir l’intention de. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== intendersi (« s’entendre ») (forme pronominale) === Prononciation === → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre ) === Références === ==== Bibliographie ==== « intendere », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage « intendere », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « intendere », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « intendere », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « intendere », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage « intendere », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage « intendere », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage == Latin == === Forme de verbe === intendere \Prononciation ?\ Infinitif de intendo.