instrumentar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === instrumentar \ĩʃ.tɾu.mẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩs.tɾu.mẽ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Instrumenter. === Prononciation === Lisbonne : \ĩʃ.tɾu.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩʃ.tɾu.mẽ.tˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ĩs.tɾu.mẽ.tˈa\ (langue standard), \ĩs.tɽu.mẽ.tˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩʃ.tɾũ.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩʃ.tɾũ.mẽ.tˈa\ (langage familier) Maputo : \ĩʃ.tru.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩʃ.θrũ.mẽn.θˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ĩʃ.tɾu.mẽn.tˈaɾ\ Dili : \ĩʃ.tɾu.mẽn.tˈaɾ\ === Références === « instrumentar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage