instrumentar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
instrumentar \ĩʃ.tɾu.mẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩs.tɾu.mẽ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Instrumenter.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ĩʃ.tɾu.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩʃ.tɾu.mẽ.tˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ĩs.tɾu.mẽ.tˈa\ (langue standard), \ĩs.tɽu.mẽ.tˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩʃ.tɾũ.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩʃ.tɾũ.mẽ.tˈa\ (langage familier)
Maputo : \ĩʃ.tru.mẽ.tˈaɾ\ (langue standard), \ĩʃ.θrũ.mẽn.θˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ĩʃ.tɾu.mẽn.tˈaɾ\
Dili : \ĩʃ.tɾu.mẽn.tˈaɾ\
=== Références ===
« instrumentar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage