insidiar

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin insidiari. === Verbe === insidiar Comploter, tendre un piège. == Ido == === Étymologie === Du latin insidiari. === Verbe === insidiar \in.si.ˈdjar\ Tendre des pièges à… , tendre des embûches à… == Interlingua == === Étymologie === Du latin insidiari. === Verbe === insidiar \in.si.ˈdjar\ (voir la conjugaison) Piéger. Tendre une embûche à. == Portugais == === Étymologie === Du latin insidiari. === Verbe === insidiar \ĩ.si.djˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.si.dʒjˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Comploter, tendre un piège. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif. ==== Dérivés ==== insidiação ==== Apparentés étymologiques ==== insídia === Prononciation === Portugal « insidiar [ĩ.sɨ.ˈdjaɾ] »