inoxidable

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de oxidable, avec le préfixe in-. === Adjectif === inoxidable \i.nok.θiˈða.βle\ \i.nok.siˈða.βle\ masculin et féminin identiques (Chimie) Inoxydable. ==== Antonymes ==== oxidable ==== Dérivés ==== acero inoxidable (« acier inoxydable ») == Occitan == === Étymologie === Dérivé de oxidable, avec le préfixe in-. === Adjectif === inoxidable \i.nu.t͡siˈða.ple\ masculin (graphie normalisée) (Chimie) Inoxydable. Los farisians son impermeables, inoxidables, se’n sortisson totjorn e an totjorn rason : vos fan de òc del cap e vos foton un còp de pè pel cuol entrò que lor viratz l’esquina. — (Florian Vernet, Vida e engranatges, 2004) Les pharisiens sont imperméables, inoxydables, ils s’en sortent toujours et ont toujours raison : ils vous font oui de la tête et vous foutent un coup de pied au cul dès que vous leur tournez le dos. ==== Antonymes ==== oxidable === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari scientific francés-occitan - Matematica-Informatica-Fisica-Tecnologia-Quimia (Lengadocian e Provençau), NERTA Edicion, 2014, ISBN 978-2-9549771-0-2 Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage