influenza
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De l'italien influenza di freddo (« influence du froid ») car on ne distinguait pas alors le rhume de la grippe. [1]
=== Nom commun ===
influenza \ɛ̃.fly.ɑ̃.za\ ou \ɛ̃.fly.ɛn.za\ ou \ɛ̃.fly.ɛ̃d.za\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
(Vieilli) (Nosologie) Grippe.
Nous fûmes pris d’influenza, la Marinette et moi, au cours de l’hiver tardif et rude de 1895, et Madeleine, la femme de Charles, fut obligée de venir de Puy-Brot pour nous soigner. — (Émile Guillaumin, La vie d’un simple, 1904, pages 306-307)
[…] ; on avait bien enregistré trois décès, occasionnés par l’influenza, mais les naissances compensaient les décès. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
Le « sémaphore » signalait de très violentes épidémies d'influenza dans les quartiers exposés au vent du large. — (Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949)
L'épidémie d'influenza était devenue très maligne, on commençait même à en mourir un peu de tous les côtés. — (Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949)
La nouvelle était montée de la Vallée comme un influenza et les griveleux ne doutaient ni de sa vérité, ni de l’hostilité qu’on leur vouait. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
==== Dérivés ====
influenza aviaire
influenzé
=== Prononciation ===
France : écouter « influenza [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
influenza sur l’encyclopédie Wikipédia
=== Références ===
[1] Cirad, La grippe aviaire - L’influenza., 49 p., page 19, 2006, OIE Cirad, FAO, CTA, Dgcid, Agropolis, Itavi, Ceva, Les savoirs partagés.
== Anglais ==
=== Étymologie ===
De l’italien influenza, du latin influentia.
=== Nom commun ===
influenza \ˌɪn.flu.ˈen.zə\
(Nosologie) Grippe.
==== Quasi-synonymes ====
flu
=== Prononciation ===
États-Unis : écouter « influenza [ˌɪn.flu.ˈen.zə] »
=== Voir aussi ===
influenza sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
== Danois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
influenza féminin
(Nosologie) Grippe.
== Hongrois ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
influenza
(Nosologie) Grippe.
=== Prononciation ===
\in.flu.ɛn.zɒ\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin influentia.
=== Nom commun ===
influenza \iŋ.flu.ˈɛn.t͡sa\ féminin
Influence.
sfera di influenza. — sphère d’influence.
influenza di lingua francese in letteratura medievale italiana. — influence de la langue française dans la littérature médiévale italienne.
influenza del vento nell'atletica leggera. — influence du vent en athlétisme.
guidare sotto influenza dell’alcool. — conduire sous l’influence de l’alcool.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Électricité) influenza elettrostatica — influence électrostatique.
(Construction) linee di influenza. — lignes d’influence.
(Nosologie) Grippe.
influenza spagnola uccise almeno 20 milioni di persone nel mondo tra il 1918 e il 1920. — la grippe espagnole a tué au moins 20 millions de personnes à travers le monde entre 1918 et 1920.
==== Dérivés ====
=== Prononciation ===
Italie : écouter « influenza [Prononciation ?] »
=== Voir aussi ===
influenza sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
influenza dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
influenza \Prononciation ?\
(Nosologie) Grippe.
==== Synonymes ====
griep
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
86,7 % des Flamands,
96,0 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
Pays-Bas : écouter « influenza [Prononciation ?] »
=== Références ===