indulgo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine indulg (« épargner ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
indulgo \in.ˈdul.ɡo\
Indulgence, bienveillance, clémence (vertu), égards, mansuétude, ménagement.
Por vidi la korpon de la apostolo kaj ricevi indulgon de la katolika eklezio, pluraj homoj vojaĝis de ĉie en Eŭropo al Santiago. — (Ana Ribeiro, La Jakoba Vojo kaj mia sperto sur ĝi, Kontakto, no 326, 2025)
Pour voir le corps de l'apôtre et recevoir l'indulgence de l'Église catholique, de nombreuses personnes voyageaient de partout en Europe vers Saint-Jacques.
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine indulg
=== Prononciation ===
Toulouse (France) : écouter « indulgo [Prononciation ?] » (bon niveau)
== Ido ==
=== Étymologie ===
De l’espéranto.
=== Nom commun ===
indulgo \in.ˈdul.ɡɔ\
Indulgence.
== Italien ==
=== Forme de verbe ===
indulgo \in.ˈdul.ɡo\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe indulgere.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes