indigestibilitat
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
indigestibilitat féminin
Indigestibilité.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
indigestibilitat [Prononciation ?] féminin
Indigestibilité.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
De indigèst ou de digestibilitat.
=== Nom commun ===
indigestibilitat \indid͡ʒestiβiliˈtat\ (graphie normalisée) féminin
Indigestibilité.
=== Prononciation ===
languedocien : [indid͡ʒestiβiliˈtat]
provençal : [indid͡ʒestibiliˈta]
=== Références ===
Christian Rapin, Diccionari francés / occitan segon lo lengadocian, 7 vol 1991-2013
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2