inconveniente
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin inconveniens.
=== Adjectif ===
inconveniente \iŋ.kom.beˈnjen.te\ masculin et féminin identiques
Inconvenant.
==== Antonymes ====
conveniente
=== Prononciation ===
Madrid : \iŋ.kom.beˈnjen.te\
Séville : \iŋ.kom.beˈnjeŋ.te\
Mexico, Bogota : \iŋ.kom.beˈnjen.t(e)\
Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.koŋ.beˈnjeŋ.te\
Montevideo, Buenos Aires : \iŋ.kom.beˈnjen.te\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin inconveniens.
=== Nom commun ===
inconveniente \in.kon.ve.ˈnjɛn.te\
Inconvénient.
==== Synonymes ====
svantaggio (« désavantage »)
==== Antonymes ====
avvantaggio (« avantage »)
vantaggio (« avantage »)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin inconveniens.
=== Adjectif ===
inconveniente \ĩ.kõ.vɨ.njẽ.tɨ\ (Lisbonne) \ĩ.kõ.ve.ni.ˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Inconvenant, gênant, inopportun.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
Inconvénient.
Défaut.
==== Synonymes ====
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ĩ.kõ.vɨ.njẽ.tɨ\ (langue standard), \ĩ.kõ.vɨ.njẽt\ (langage familier)
São Paulo: \ĩ.kõ.ve.ni.ˈẽj.tʃi\ (langue standard), \ĩ.kõ.ve.ni.ˈẽ.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ĩ.kõ.vẽ.njˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \ĩ.kõ.vẽ.ni.ˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo: \ĩ.kõ.vɛ.ni.ˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ĩŋ.kõ.vɛ̃.ni.ˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
Luanda: \ĩŋ.kõ.ve.ni.ˈẽjn.tɨ\
Dili: \ĩŋ.kõ.vɨ.ni.ˈẽntʰ\
=== Références ===
« inconveniente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage