inconveniente

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin inconveniens. === Adjectif === inconveniente \iŋ.kom.beˈnjen.te\ masculin et féminin identiques Inconvenant. ==== Antonymes ==== conveniente === Prononciation === Madrid : \iŋ.kom.beˈnjen.te\ Séville : \iŋ.kom.beˈnjeŋ.te\ Mexico, Bogota : \iŋ.kom.beˈnjen.t(e)\ Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.koŋ.beˈnjeŋ.te\ Montevideo, Buenos Aires : \iŋ.kom.beˈnjen.te\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Italien == === Étymologie === Du latin inconveniens. === Nom commun === inconveniente \in.kon.ve.ˈnjɛn.te\ Inconvénient. ==== Synonymes ==== svantaggio (« désavantage ») ==== Antonymes ==== avvantaggio (« avantage ») vantaggio (« avantage ») == Portugais == === Étymologie === Du latin inconveniens. === Adjectif === inconveniente \ĩ.kõ.vɨ.njẽ.tɨ\ (Lisbonne) \ĩ.kõ.ve.ni.ˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Inconvenant, gênant, inopportun. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Nom commun === Inconvénient. Défaut. ==== Synonymes ==== === Prononciation === Lisbonne: \ĩ.kõ.vɨ.njẽ.tɨ\ (langue standard), \ĩ.kõ.vɨ.njẽt\ (langage familier) São Paulo: \ĩ.kõ.ve.ni.ˈẽj.tʃi\ (langue standard), \ĩ.kõ.ve.ni.ˈẽ.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.kõ.vẽ.njˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \ĩ.kõ.vẽ.ni.ˈẽ.tʃɪ\ (langage familier) Maputo: \ĩ.kõ.vɛ.ni.ˈẽ.tɨ\ (langue standard), \ĩŋ.kõ.vɛ̃.ni.ˈẽjn.θɨ\ (langage familier) Luanda: \ĩŋ.kõ.ve.ni.ˈẽjn.tɨ\ Dili: \ĩŋ.kõ.vɨ.ni.ˈẽntʰ\ === Références === « inconveniente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage