inconstitucionalizar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === inconstitucionalizar \ĩŋ.kõʃ.ti.tu.sju.nɐ.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩŋ.kõs.tʃi.tu.si.o.na.li.zˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Inconstitutionnaliser. === Prononciation === Lisbonne : \ĩŋ.kõʃ.ti.tu.sju.nɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \ĩŋ.kõʃ.ti.tu.sju.nɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ĩŋ.kõs.tʃi.tu.si.o.na.li.zˈaɾ\ (langue standard), \ĩŋ.kõs.ti.tu.si.o.na.li.zˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩŋ.kõʃ.tʃi.tu.sjõ.na.li.zˈaɾ\ (langue standard), \ĩŋ.kõʃ.tʃi.tu.sjõ.na.li.zˈaɾ\ (langage familier) Maputo : \ĩŋ.kõʃ.ti.tu.sjo.nɐ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \ĩŋ.koʃ.θi.tu.sjõ.nɐ.li.zˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ĩŋ.kõʃ.ti.tu.sjo.nɐ.li.zˈaɾ\ Dili : \ĩŋ.kõʃ.ti.tu.sjo.nə.li.zˈaɾ\ === Références === « inconstitucionalizar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage