incisif

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (Siècle à préciser) Dérivé de incision, incise et -if. === Adjectif === incisif Qui coupe ou qui est propre à couper. Dents incisives ou, substantivement, les incisives, dents de devant, qui sont faites pour couper les aliments. Muscles incisifs, muscles de la lèvre supérieure. (Sens figuré) Qui a quelque chose de tranchant, en parlant de la façon de s’exprimer. Je tâchai de résumer les discussions par des mots plus ou moins incisifs, profonds ou spirituels. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831) « Le mouvement perpétuel est impossible : il faut se tenir loin de ceux qui le trouvent. » Cet aphorisme incisif et précis est de Joseph Bertrand ; il devrait être écrit sur les murs des bureaux de brevets, car il détournerait peut-être certains inventeurs de la poursuite d'une vaine chimère. — (Aimé Witz, Le mouvement perpétuel de deuxième espèce, dans La Revue scientifique, 2e sem. 1910) Un orateur incisif. Déjà un des meilleurs parlementaires malgré sa courte expérience au Salon bleu. À la fois incisif et éloquent. Ses prises de position sont étayées d’arguments qui font réfléchir, même lorsqu’on est en désaccord. — (Rémi Nadeau, « Voici les bulletins de session des élus à l'Assemblée nationale », Le journal de Québec, 12 décembre 2020) ==== Apparentés étymologiques ==== inciser ==== Traductions ==== ===== Traductions à trier ===== Afrikaans : skerp (af) Allemand : grell (de), herb (de), scharf (de), beißend (de), heftig (de), hart (de), rau (de), streng (de) Arabe : قاطع (ar) Catalan : incisiu (ca) Danois : skarp (da) Espagnol : incisivo (es) Espéranto : akra (eo) Féroïen : hvassur (fo) Finnois : terävä (fi) Frison : bitsich (fy), skerp (fy) Gaélique écossais: geur (gd) Hongrois : éles (hu), hegyes (hu) Ido : inciziva (io) Islandais : beittur (is), skarpur (is), hrjúfur (is), leiftandi (is) Italien : acuto (it), affilato (it), aguzzo (it), appuntito (it), aspro (it), piccante (it), tagliente (it), acre (it), acuta (it) Latin : acer (la), acutus (la) Maya yucatèque : yeh (*) Néerlandais : bijtend (nl), doordringend (nl), fel (nl), guur (nl), schel (nl), scherp (nl), schril (nl), snerpend (nl) Norvégien (bokmål) : skarp (no) Polonais : ostry (pl) Portugais : acre (pt), afiado (pt), agudo (pt), cortante (pt), penetrante (pt), picante (pt), ríspido (pt) Sranan : srapu (*) Suédois : amper (sv), egg (sv), gräll (sv), gäll (sv), skarp (sv) Swahili : -kali (sw) Tagalog : matálas (tl), matúlis (tl) === Nom commun === incisif \ɛ̃.si.zif\ masculin (Anatomie) Muscle de la lèvre supérieure. === Prononciation === France (Nancy) : écouter « incisif [Prononciation ?] » ==== Homophones ==== incisifs === Voir aussi === incisive === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (incisif), mais l’article a pu être modifié depuis.