incisif
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Siècle à préciser) Dérivé de incision, incise et -if.
=== Adjectif ===
incisif
Qui coupe ou qui est propre à couper.
Dents incisives ou, substantivement, les incisives, dents de devant, qui sont faites pour couper les aliments.
Muscles incisifs, muscles de la lèvre supérieure.
(Sens figuré) Qui a quelque chose de tranchant, en parlant de la façon de s’exprimer.
Je tâchai de résumer les discussions par des mots plus ou moins incisifs, profonds ou spirituels. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
« Le mouvement perpétuel est impossible : il faut se tenir loin de ceux qui le trouvent. » Cet aphorisme incisif et précis est de Joseph Bertrand ; il devrait être écrit sur les murs des bureaux de brevets, car il détournerait peut-être certains inventeurs de la poursuite d'une vaine chimère. — (Aimé Witz, Le mouvement perpétuel de deuxième espèce, dans La Revue scientifique, 2e sem. 1910)
Un orateur incisif.
Déjà un des meilleurs parlementaires malgré sa courte expérience au Salon bleu. À la fois incisif et éloquent. Ses prises de position sont étayées d’arguments qui font réfléchir, même lorsqu’on est en désaccord. — (Rémi Nadeau, « Voici les bulletins de session des élus à l'Assemblée nationale », Le journal de Québec, 12 décembre 2020)
==== Apparentés étymologiques ====
inciser
==== Traductions ====
===== Traductions à trier =====
Afrikaans : skerp (af)
Allemand : grell (de), herb (de), scharf (de), beißend (de), heftig (de), hart (de), rau (de), streng (de)
Arabe : قاطع (ar)
Catalan : incisiu (ca)
Danois : skarp (da)
Espagnol : incisivo (es)
Espéranto : akra (eo)
Féroïen : hvassur (fo)
Finnois : terävä (fi)
Frison : bitsich (fy), skerp (fy)
Gaélique écossais: geur (gd)
Hongrois : éles (hu), hegyes (hu)
Ido : inciziva (io)
Islandais : beittur (is), skarpur (is), hrjúfur (is), leiftandi (is)
Italien : acuto (it), affilato (it), aguzzo (it), appuntito (it), aspro (it), piccante (it), tagliente (it), acre (it), acuta (it)
Latin : acer (la), acutus (la)
Maya yucatèque : yeh (*)
Néerlandais : bijtend (nl), doordringend (nl), fel (nl), guur (nl), schel (nl), scherp (nl), schril (nl), snerpend (nl)
Norvégien (bokmål) : skarp (no)
Polonais : ostry (pl)
Portugais : acre (pt), afiado (pt), agudo (pt), cortante (pt), penetrante (pt), picante (pt), ríspido (pt)
Sranan : srapu (*)
Suédois : amper (sv), egg (sv), gräll (sv), gäll (sv), skarp (sv)
Swahili : -kali (sw)
Tagalog : matálas (tl), matúlis (tl)
=== Nom commun ===
incisif \ɛ̃.si.zif\ masculin
(Anatomie) Muscle de la lèvre supérieure.
=== Prononciation ===
France (Nancy) : écouter « incisif [Prononciation ?] »
==== Homophones ====
incisifs
=== Voir aussi ===
incisive
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (incisif), mais l’article a pu être modifié depuis.