inchado
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Adjectivation du participe passé du verbe inchar.
=== Adjectif ===
inchado \ĩ.ʃˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Enflé, gonflé.
linfonodos inchados.
ganglions enflés.
um planeta inchado.
une planète enflée.
pãlpebras inchadas.
paupières enflées.
De manhã, nos subúrbios, encontravam-se estendidos nas sarjetas com uma pequena flor de sangue nos focinhos pontiagudos; uns inchados e pútridos; outros, rígidos e com os bigodes ainda eriçados. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
Le matin, dans les faubourgs, on les trouvait étalés à même le ruisseau, une petite fleur de sang sur le museau pointu, les uns gonflés et putrides, les autres raidis et les moustaches encore dressées.
=== Forme de verbe ===
inchado \ĩ.ʃˈa.du\ (Lisbonne) \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de inchar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ĩ.ʃˈa.du\ (langue standard), \ĩ.ʃˈa.du\ (langage familier)
São Paulo : \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (langue standard), \ĩ.ʃˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \ĩ.ʃˈa.du\ (langue standard), \ĩ.ʃˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda : \ĩ.ʃˈa.dʊ\
Dili : \ĩ.ʃˈa.dʊ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« inchado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« inchado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« inchado », dans le Dicionário Aulete Digital.
« inchado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage