incendiar

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dénominal de incendio. === Verbe === incendiar \in.θen.ˈdjaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Incendier. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « incendiar [Prononciation ?] » == Ido == === Étymologie === Dénominal de incendio. === Verbe === incendiar \in.t͡sɛn.ˈdjar\ (voir la conjugaison) Incendier. == Occitan == === Étymologie === Dénominal de incendi. === Verbe === incendiar \in.sen.ˈðja\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée) Incendier. ==== Variantes orthographiques ==== encendiar === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 == Portugais == === Étymologie === Dénominal de incêndio. === Verbe === incendiar \ĩ.sẽ.djˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.sẽ.dʒjˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Incendier. Muitos edifícios foram incendiados e os confrontos com as forças de segurança são constantes, o que já levou o representante do Governo na ilha a descrever a situação como "insurrecional". — ((DN/Lusa), « Morre polícia na Nova Caledónia elevando para quatro vítimas da revolta », dans Diário de Notícias, 15 mai 2024 [texte intégral]) De nombreux bâtiments ont été incendiés et les affrontements avec les forces de l’ordre sont constants, ce qui a déjà conduit le représentant du gouvernement sur l'île à qualifier la situation d'« insurrectionnelle ». === Prononciation === Lisbonne : \ĩ.sẽ.djˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.sẽ.djˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.sẽ.dʒjˈa\ (langue standard), \ĩ.sẽ.dʒjˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.sẽ.dʒi.ˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.sẽ.dʒi.ˈaɾ\ (langage familier) Maputo : \ĩ.sẽ.djˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.sẽ.djˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ĩ.sẽn.djˈaɾ\ Dili : \ĩ.sẽn.djˈaɾ\ === Références === « incendiar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : incendiar (liste des auteurs et autrices).