incapacitante

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme d’adjectif === incapacitante \ɛ̃.ka.pa.si.tɑ̃t\ Féminin singulier de incapacitant. == Italien == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === incapacitante \in.ka.pa.t͡ʃi.ˈtan.te\ Incapacitant, qui provoque une incapacité immédiate et temporaire. == Portugais == === Étymologie === Adjectif dérivé de incapacitar (« incapaciter »), avec le suffixe -ante, en analogie au français incapacitant. === Adjectif === incapacitante \ĩ.kɐ.pɐ.si.tˈɐ̃.tɨ\ (Lisbonne) \ĩ.ka.pa.si.tˈə̃.tʃi\ (São Paulo) Incapacitant, qui provoque une incapacité immédiate et temporaire. As principais características clínicas da infecção são edema e dor articular incapacitante, mas também podem ocorrer manifestações extra-articulares. Casos graves podem demandar internação hospitalar e evoluir para óbito. — (Paula Laboissière, « Chikungunya: entenda doença que preocupa Mato Grosso do Sul », dans Agência Brasil, 30 mars 2026 [texte intégral]) Les principales caractéristiques cliniques de l'infection sont un œdème et une douleur articulaire incapacitante, mais des manifestations extra-articulaires peuvent également survenir. Les cas graves peuvent nécessiter une hospitalisation et entraîner le décès. === Prononciation === Lisbonne : \ĩ.kɐ.pɐ.si.tˈɐ̃.tɨ\ (langue standard), \ĩ.kɐ.pɐ.si.tˈɐ̃t\ (langage familier) São Paulo : \ĩ.ka.pa.si.tˈə̃.tʃi\ (langue standard), \ĩ.ka.pa.si.tˈə̃.ti\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ĩ.ka.pa.si.tˈɐ̃.tʃɪ\ (langue standard), \ĩ.ka.pa.si.tˈɐ̃.tʃɪ\ (langage familier) Maputo : \ĩ.kɐ.pɐ.si.tˈã.tɨ\ (langue standard), \ĩŋ.kɐ.pɐ.si.tˈãn.θɨ\ (langage familier) Luanda : \ĩŋ.kɐ.pɐ.si.tˈãn.tɨ\ Dili : \ĩŋ.kə.pə.si.tˈãntʰ\ === Références === « incapacitante » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « incapacitante », dans le Dicionário Aulete Digital. « incapacitante », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage