incanto
التعريفات والمعاني
== Italien ==
=== Étymologie ===
Déverbal de incantare.
=== Nom commun ===
incanto \iŋ.ˈkan.to\ masculin
Charme, enchantement.
==== Antonymes ====
disincanto (« désenchantement »)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
incanto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de canto (« chanter »), avec le préfixe in-.
=== Verbe ===
incantō, infinitif : incantāre, parfait : incantāvī, supin : incantātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Chanter.
Chanter des formules magiques.
Enchanter, ensorceler.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : enchant
Espagnol : encantar
Français : enchanter
Italien : incantare
Portugais : encantar
Roumain : încânta
=== Références ===
« incanto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage