incanto

التعريفات والمعاني

== Italien == === Étymologie === Déverbal de incantare. === Nom commun === incanto \iŋ.ˈkan.to\ masculin Charme, enchantement. ==== Antonymes ==== disincanto (« désenchantement ») === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === incanto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) == Latin == === Étymologie === Dérivé de canto (« chanter »), avec le préfixe in-. === Verbe === incantō, infinitif : incantāre, parfait : incantāvī, supin : incantātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Chanter. Chanter des formules magiques. Enchanter, ensorceler. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : enchant Espagnol : encantar Français : enchanter Italien : incantare Portugais : encantar Roumain : încânta === Références === « incanto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage