inane
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin inanis (« vide, vain, inutile »).
=== Adjectif ===
inane \i.nan\ masculin et féminin identiques
(Rare) Vain ; inutile.
Telles sont, brièvement citées, les impitoyables poses que cet iconoclaste assigne à l’être que d’inanes galanteries encensent. — (Joris-Karl Huysmans, « Degas », dans Certains, éd. Plon, 1889,)
Neige et roses, jardin aboli par la grêle ! Puisqu’est la femme un être inane et sans pitié, O pipe des aïeux au long calumet grêle, Clystère ! purgez-moi de l’humaine amitié ! — (Fagus, Pantoum nègre, Guirlande à l'épousée, 1921)
Ces pensées d’un Bolchevik, sur un sujet qu’immortalisa le duc de La Rochefoucauld, n’étaient pas totalement inanes. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 109)
L’amateur de fleurs ne recevrait de moi que d’inanes gerbes funèbres. — (Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Plon, 1958 ; coll. Folio, 1974, p. 287.)
Je dis : Là-bas (dans un nol-lieu, certes), les possibles conservent, pour ma certitude, non nulle, une mienne apparence. Et la Psyché les qualifie, énigmatiquement, de réels. Autant qu’elle (aussi inane soit-elle). — (Jean-Marie Turpin, Les méditations du verbe, 1996)
==== Apparentés étymologiques ====
inanité
==== Traductions ====
=== Nom commun ===
inane \i.nan\ masculin
(Rare) Inanité.
Atteste l’inane d’Œuvrer !Dis-en l’amer et le stupide :Cueille ta bouche, Aganippide !Et la jette à l’Oubli sacré. — (Arthur Rimbaud, « Doctrine », dans Laurent Tailhade, Poésies posthumes, 1925)
D’amour et te garder ? non l’Art maladeVeut s’ignorer au songe féminin —Intime chanson secrète ballade L’inane d’aimer scande le refrain. — (Adolphe Retté, Le Rituel, Cloches en la nuit, 1889)
=== Prononciation ===
\i.nan\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Anglais ==
=== Étymologie ===
Du latin inanis.
=== Adjectif ===
inane \ɪˈneɪn\
Inepte, bête (en parlant d’une action, d’une personne).
an inane argument
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Niais, bête (en parlant d’une question, d’un sourire…).
This supremely gifted kid told me that in the early elementary grades, the songs sung in music class were so inane that he wanted to skip grades already! Eventually he did, so better late than never.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
You and the Vees are inane and uninformed. — (Chanson Respectless, Hazbin Hotel, Saison 1, Épisode 3 → lire en ligne)
Toi et les Vees êtes stupides et ignorants.
==== Synonymes ====
silly
==== Dérivés ====
inanely
inaneness
inanity
=== Prononciation ===
(Australie) : écouter « inane [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
Annie
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : inane (liste des auteurs et autrices).
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin inanis.
=== Adjectif ===
inane masculin et féminin identiques
Inepte, bête, inutile, vain.
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : inane (liste des auteurs et autrices).
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin inanis.
=== Adjectif ===
inane \i.ˈna.ne\ masculin et féminin identiques
(Littéraire) Inutile, vain, inane.
==== Synonymes ====
inutile
vano
==== Dérivés ====
inanità
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : inane (liste des auteurs et autrices).
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Adverbe) Dérivé de inanis, avec le suffixe -e.
(Nom commun) Substantivation de l’adjectif inanis.
=== Adverbe ===
inane \Prononciation ?\
Vainement, en vain.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Nom commun ===
inane \Prononciation ?\ neutre
Vide.
per inania.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Inanité.
inania belli
inanité de la guerre.
=== Références ===
« inane », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin inanis.
=== Adjectif ===
inane \i.nˈɐ.nɨ\ (Lisbonne) \i.nˈə.ni\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Inane, vain, futile.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \i.nˈɐ.nɨ\ (langue standard), \i.nˈan\ (langage familier)
São Paulo: \i.nˈə.ni\ (langue standard), \i.nˈə.ni\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ĩ.nˈɐ̃.nɪ\ (langue standard), \ĩ.nˈɐ̃.nɪ\ (langage familier)
Maputo: \i.nˈɐ.ni\ (langue standard), \ĩ.nˈã.ni\ (langage familier)
Luanda: \i.nˈa.ni\
Dili: \nˈa.nɨ\
=== Références ===
« inane », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage