impossibilidade

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === impossibilidade \ĩ.pu.si.bi.li.dˈa.dɨ\ (Lisbonne) \ĩ.po.si.bi.li.dˈa.dʒi\ (São Paulo) féminin Impossibilité. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \ĩ.pu.si.bi.li.dˈa.dɨ\ (langue standard), \ĩ.pu.si.bi.li.dˈad\ (langage familier) São Paulo: \ĩ.po.si.bi.li.dˈa.dʒi\ (langue standard), \ĩ.po.si.bi.li.dˈa.di\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ĩ.po.si.bi.li.dˈa.dʒɪ\ (langue standard), \ĩ.po.si.bi.li.dˈa.dʒɪ\ (langage familier) Maputo: \ĩ.po.si.bi.li.dˈa.dɨ\ (langue standard), \ĩm.po.si.bi.li.dˈad.ðɨ\ (langage familier) Luanda: \ĩm.po.si.bi.li.dˈa.dɨ\ Dili: \ĩm.po.si.bi.li.dˈa.dɨ\ === Références === « impossibilidade », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage